手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《王朝》第13期:生活依旧如故

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

At the beginning at least, there seemed to be a good deal of the old Becket about the new Becket.

至少在一开始 贝克特看似并无多少变化

The array of fancy foods and company of young cosmopolitan scholars remained.

美食盛宴 同各国年轻学者为伍 这种生活依旧如故

But all was not how it appeared.

但表面平静 暗波汹涌

Becket ate none of the feast and beneath his grand garments he may well have begun to wear the hair shirt found later on his murdered body.

贝克特不再享用盛宴 华服之下 他开始身着苦行衬衣 随后在他遇害的遗体上被发现

When the king began to realise a mysterious transformation had taken place in Becket when, for instance,

当国王开始意识到贝克特 身上的神秘转变 比如

the archbishop stood up in public and opposed,in most militant language,the king's demand for a new tax on the church Henry Plantagenet went altogether ballistic.

大主教在公众面前 以最激进的言语 公然反对国王对教会征收新税项 亨利二世勃然大怒

Nothing made him more enraged than a friendship,as he saw it, betrayed.

在他看来 没什么比朋友的背叛 更令人愤怒的了

It all came to a head here at Clarendon, early in 1164,

1164年初 事态在克拉登宫受到激化

when Henry summoned a special council of the princes of the church and the most important nobles of the realm.

亨利召开了一次特殊议会 由教会领袖 和国内位高权重的贵族组成

There he asked well, actually, he demanded they assent unconditionally to what he chose to call the "customs of the realm."

他要求 实际上是命令 他们无条件地赞同 他所谓的"王国惯例"

Becket was no idiot.He knew exactly what this meant royal control over the clergy.

贝克特并非愚昧之人 他对其中深意一清二楚 王室想要控制神职人员

He'd seen it coming for months and had been urging his bishops to resist it at all costs.

他早在数月前就已预料到 并一直要求手下的主教们不惜一切反对

After endless prevarication,in the end Becket refused the king's demands,ordering total resistance,a position from which he'd never budge.

经过无穷无尽的推诿拖延 最终 贝克特拒绝了国王的命令 并下令全面抵抗 他绝对不会妥协

重点单词   查看全部解释    
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
assent [ə'sent]

想一想再看

n. 同意,赞成 vi. 赞成

联想记忆
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
ordering ['ɔ:dəriŋ]

想一想再看

n. [计]定序;排序;订购 v. 命令;指挥;订购(o

 
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蚀涂层

联想记忆
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
budge [bʌdʒ]

想一想再看

v. 移动,妥协 n. 羔皮 adj. 浮夸的,庄严的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。