手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第10集 第27期:口舌之争

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Well, I'm assuming that conrad's speech will be coming before yours.

我猜 康拉德的演讲是在你之前吧

Can we also assume that Patricia will be introducing him?

是帕翠莎来介绍他吗

Oh, I'm afraid my wife's migraine has not subsided.

恐怕我妻子的偏头痛仍然严重

She'd prefer to stay out of the spotlight if she can.

她可能会尽量避开众人的关注

Conrad will have the honor of introducing himself tonight.

康拉德今晚将有幸作自我介绍

Happily.

我很乐意

There you are.

你来了

Didn't think they'd let you in

我还以为 经过昨晚的口舌之争

after last night's sparring match.

他们不会让你来呢

Well, you'd be surprised what people will put up with

当你同意成为一名白金级捐赠者时

when you agree to be a platinum-level donor.

人们可是会无限容忍你的

Speaking of, I'm sorry things got so intense at dinner.

说到这 很抱歉昨晚把气氛搞得很紧张

Oh,don't be. It was a nice reminder

不用 这正好也让我记起了

how passionate Emily Thorne can be.

慷慨激昂的艾米莉·索恩是什么样的

I'm gonna go apologize.

我准备去道个歉

You love breakfast for dinner.

你不是喜欢把早餐放到晚上吃么

What's wrong?

怎么了

Nothing.

没什么

It's just gonna suck when you burn this boat down.

要是把船给烧了 可就惨了

You need to relax.

你得放轻松

重点解释:

1.prefer to 更喜欢, 宁愿

例句:I prefer to keep clear of town during the rush-hour.

我不愿意在交通拥挤的时间去市区。

2.stay out of 保持不受 ... 影响

例句:Nobody can stay out of law.

没有人能够凌驾于法律之上。

3.agree to 同意

例句:Neither father nor mother would agree to your plan.

爸爸妈妈都不会同意你的计划。

重点单词   查看全部解释    
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
donor ['dəunə]

想一想再看

n. 捐赠人
[计算机] 施主

联想记忆
sparring ['spɑ:riŋ]

想一想再看

n. 对打;夹条板,保护条 v. 拳击(spar的现在分

 
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。