手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1270期:小伙见小马云大火 自费100万韩国整成马云脸

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

小马云火爆朋友圈后,也得到了真正的阿里巴巴大佬马云的认可,并表示愿意资助其上完大学。马云脸变得更值钱。很多网友表示要不是长得像马云,你看马总会资助你吗?这样的评论引起了一个深圳叫黄建的90后小伙的注意,自费百万去韩国整容将自己整成了马云脸,并表示现在大马云,小马云都有了,我就是那个中马云。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Huang Jian, a young man in Shenzhen, recently spent 1 million RMB on plastic surgery in South Korea. The surgeries are designed to make him look like Jack Ma, one of China's richest men and the founder of Alibaba Group.

深圳一名年轻人黄建近日花100万元去韩国做了整容手术。他将自己整容成了马云脸,马云是中国最富有的人之一,也是阿里巴巴集团的创始人。

【讲解】

plastic surgery是整容手术。
黄建表示自己从小对互联网十分热爱,也是马云的粉丝(a big fan of Jack Ma),花百万整容(under surgery)就是为了见到马云一面(meet Ma in person),自己也是一名业务员,并希望有一天可以在湖畔大学(Hupan College)见到马云,并向马云推销。湖畔大学是马云和其他企业家(entrepreneurs)为培养创业者(business start-ups)在杭州开办的学校。
该事件上传网络后引发网友热议,很多网友认为黄建就是为了见马云一面花百万整容(go under the knife)这样的事情不值得(not worth the money),崇拜偶像(admiration for another person)应该有一个度,追星也不至于这么疯狂(crazy)。也有一些网友觉得这个黄建肯定是超级业务员(excellent salesman),敢于投资(invest),为了见马云都敢花百万整容,他的推销能力(marketing ability)肯定不是一点点,至于马总是否接受他还要看造化。

黄建.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。