手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《死神炼狱》第23期:唯一可选的路

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Just a week after the apparent concessions at Smithfield,

史密斯菲尔德谈判仅一周后

another group of rebels met with Richard at Waltham in Essex,but they found a very different king.

理查于埃塞克斯的沃尔瑟姆 接见了另一队起义者 此时国王态度截然相反

You wretches, detestable on land and sea,you who seek equality with lords, are unworthy to live!

你们这帮无耻之徒 妄图与主人平起平坐 不配活在世上

Give this message to your colleagues.Rustics you were and rustics you are still.

转告你们这帮乌合之众 乡野鄙夫永远都是乡野鄙夫

You will remain in bondage not as before,but incomparably harsher.

你们会遭受比以往 更加变本加厉的奴役

For as long as we live, we will strive to suppress you,

只要我们在世 就会镇压你们

and your misery will be an example in the eyes of posterity.

你们承受的苦难将会警示你们的子孙

However, we will spare your lives if you remain faithful.

不过 若你们现在回归信仰 尚可保命

Choose now which course you want to follow.

赶快作出抉择吧

The rebels took the only option that was realistically open to them.

起义者们选择了 当下唯一可选的路

They fell to their knees. It was all over.The king was literally the only one left standing.

起义者下跪 起义结束 国王成了唯一的胜者

But what was the effect of all this on Richard?What did he now think he was capable of?

这对理查自身有何影响 他自感在哪方面能力非凡呢

My master, God omnipotent, is mustering in his clouds on our behalf armies of pestilence,

我的君侯 万能的上帝正在他的云霄之中 为我召集降散瘟疫的天军

and they shall strike your children yet unborn and unbegot

你们这些向我举起卑劣的手 威胁我珍贵宝冕的叛徒们

that lift your vassal hands against my head and threat the glory of my precious Crown.

可怕的天谴将要波及在 你们尚未诞生的儿孙的身上

重点单词   查看全部解释    
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
flourish ['flʌriʃ]

想一想再看

vi. 繁荣,茂盛,活跃,手舞足蹈
vt. 挥

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
unworthy [ʌn'wə:ði]

想一想再看

adj. 无价值的,没有优点的
adj. 不值

 
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲惨的境遇,苦难

 
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奋斗,努力,力求

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。