手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福单词 > 正文

胡敏读故事记托福单词 第230期:Venturing outside the major

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

230.Venturing outside the major

第230课大胆尝试专业以外的领域

A variety of options exist for today's college graduates. This is at variance with the situation of those in past generations. Most bosses seek a varied work force. Therefore, various majors are represented in many organizations. There are a vast number of people working outside their majors. Here, we can only varnish over a few examples.

今天的大学毕业生有各种选择。这不同于过去时代大学毕业生的情况。大多数老板需要各类工人。因此,各种专业在众多机构中都有所体现。大量的人在专业以外的领域工作。这里仅举数例,予以包装发表。
Renee Smith, a philosophy major, now works in the field of art history. She took a trip with the Smithsonian Institution to observe the vaulted ceilings of many European churches. She wrote an essay on the different kinds of vaults prominent in European architecture. It was published in Smithsonian magazine. Veering away from the topic of the arts, and into the topic of vegetation, there is the example of Kevin Flint. Though he was a business major, he now works on an Israeli kibbutz. Kevin, a vegetarian, was inspired when he read an article about some people's vehemence toward the organic food movement. Kevin is a vehement supporter of labeling all non-organic food. Soon after graduating, he sold his vehicle to finance his trip to Israel. Kevin feels that without proper labeling, a veil will continue to exist over people's eyes when it comes to the differences between organic and non-organic food. "Harmful materials from genetically engineered food get into your veins and spoil your blood," he says.
勒内·史密斯,学哲学专业,现在在艺术史领域工作。她同史密森学会一起动身去观摩许多欧洲教堂的拱形的屋顶。她写下一篇有关欧洲建筑中各种类型的著名拱顶的文章。文章发表在《史密森》杂志。从文科转变方向,涉足植物课题,这是凯文·弗林特。虽然学商贸专业,但现在他在以色列的一处合作农场工作。凯文是个素食者,当他阅读有关一些人对有机食品运动表现热情的一篇文章时,受到鼓舞。凯文热情支持标识一切无机食品。毕业后不久,他卖掉汽车,筹措去以色列的资金。凯文感到,没有恰当的标识,在有机和无机食品区别的问题上,人们眼前仍然会有迷雾。"基因工程食品的有害物质进入静脉,破坏血液,"他说。
Neil Cantor studied ventilation, yet through the venerable Rockefeller Trust he has established an interesting venture in Australia, home to many venomous snakes. His organization studies the potential healing effects of chemically altered snake venom. "It's my desire to go to medical school," he says. "I figured out in my third year of school that while properly ventilating buildings is useful, I just didn't want to spend my life working with vents. More exciting is the rapid velocity of medical breakthroughs today. In the past, our object of veneration was religion. But now that's really changed. Today, we venerate doctors and nurses, though admittedly, not in quite the same way."
尼尔·康托尔研究通风,但通过令人敬仰的洛克菲勒托拉斯,他已经在毒蛇之乡澳大利亚建立了一个颇为有趣的企业。他的机构研究经化学处理后的蛇毒潜在的疗效。"上医学院是我的愿望,"他说。"我在大学三年级时意识到,尽管为大楼良好通风很有用武之地,但我就是不想一辈子和遁风孔打交道。当今医学突破的速度之快更为激动人心。过去,我们崇敬的对象是宗教。但是现在完全变了。今天,我们崇敬医生和护士,诚然,方式不太一样。"
As you can see, a few folks have found happiness outside their majors.
可以看到,有些人在专业以外的领域找到了幸福。

重点单词   查看全部解释    
genetically [dʒe'netikəli]

想一想再看

adv. 遗传(基因)方面

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
organic [ɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 器官的,有机的,根本的,接近自然的

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康复,复原 adj. 有治疗功用的

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
venerable ['venərəbl]

想一想再看

adj. 庄严的,值得尊敬的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。