手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

有声读物《哈利波特与密室》第300期:阿拉戈克(11)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Fang yelped and tried to run, but got lodged in a tangle of thorns and yelped even louder.

牙牙咆哮着想逃走,却被一片荆棘绊住,叫得更响亮了。
Harry! Ron shouted, his voice breaking with relief. "Harry, it's our car!"
“哈利!”罗恩喊道,他的声音因为大松一口气而有些哽咽,“哈利,是我们的汽车!”
What?
“什么?”
Come on!
“来吧!”
Harry blundered after Ron toward the light, stumbling and tripping, and a moment later they had emerged into a clearing.
哈利跟在罗恩后面,跌跌撞撞地朝亮光走去,一路上不停地被绊倒。片刻之后,他们来到一片空地上。
哈利波特

Mr. Weasley's car was standing, empty, in the middle of a circle of thick trees under a roof of dense branches, its headlights ablaze. As Ron walked, openmouthed, toward it, it moved slowly toward him, exactly like a large, turquoise dog greeting its owner.

韦斯莱先生的汽车停在一圈茂密的树木中央,顶上是密密麻麻交错的枝叶,车里空无一人,车灯发出耀眼的光。罗恩大张着嘴巴向它走去时,它也在慢慢朝他移动,就像一条青绿色的大狗迎接它的主人。
It's been here all the time! said Ron delightedly, walking around the car. "Look at it. The forest's turned it wild..."
“原来它一直在这里!”罗恩欣喜地说,围着汽车走来走去。“你看它,树林把它变野了……”
The wings of the car were scratched and smeared with mud. Apparently it had taken to trundling around the forest on its own. Fang didn't seem at all keen on it; he kept close to Harry, who could feel him quivering. His breathing slowing down again, Harry stuffed his wand back into his robes.
汽车的两翼被刮破了,上面沾满烂泥。显然它形成了独自在树林里移动的习惯。牙牙似乎对它丝毫不感兴趣,它寸步不离地跟着哈利。哈利可以感觉到它在发抖。哈利的呼吸又慢慢平静下来,他把魔杖收回到长袍里。
And we thought it was going to attack us! said Ron, leaning against the car and patting it. "I wondered where it had gone!"
“我们还以为它要进攻我们呢!”罗恩说着,靠在汽车上,拍了拍它。“我一直不知道它到哪儿去了!”
Harry squinted around on the floodlit ground for signs of more spiders, but they had all scuttled away from the glare of the headlights.
哈利眯起眼睛,在被灯光照亮的地面上继续寻找蜘蛛的影子,可是它们都匆匆避开刺眼的车灯,跑得不知去向了。
We've lost the trail, he said. "C'mon, let's go and find them."
“我们失去踪迹了。”他说,“来,我们去找蜘蛛……”

重点单词   查看全部解释    
tangle ['tæŋgl]

想一想再看

n. 缠结,混乱,海澡类
v. 使缠结,纠纷

 
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
turquoise ['tə:kwɔiz]

想一想再看

n. 绿松石,土耳其玉,蓝绿色 adj. 蓝绿色的

联想记忆
glare [glɛə]

想一想再看

n. 闪耀光,刺眼
v. 发眩光,瞪视

 
fang [fæŋ]

想一想再看

n. 尖牙

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。