手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《笃信》第20期:改革的狂热

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Nowhere in Cromwell's strong-arm regime did his shock troops seem to enjoy their work more thoroughly than in the visitations to the monasteries,

在克伦威尔的高压统治下 他的突击队从修道院中攫取了前所未有的满足感

done with lightning speed during the course of 1535 and early 1536.

他们以迅雷不及掩耳之势 于1535至1536年初横扫各地

The uprooting of nearly 10,000 monks and nuns,

几近一万名僧尼惨遭迫害

the destruction of an entire ancient way of life had little to do with reforming zeal.

旧时生活方式的毁灭 也无法消退改革的狂热

When you look at Cromwell's flying squads up close and in action,

当你看到克伦威尔的爪牙行动时

you don't really get the impression of a bunch of men who thought of themselves as renovators. Wreckers, more likely.

定不会觉得他们有"革新者"的自觉 而更像是一群强盗

For one thing, they seemed to enjoy their work a bit too much.

一来 他们似乎过于沉醉于其中

I laid unto him a concealment of treason,

我揭发了他的叛国罪

wrote one of Cromwell's hit men to his chief about a prior he had at his mercy.

克伦威尔的一名打手 在向其长官报告一名修道院长的信中写道

I called him heinous traitor in the worst terms I could devise,

我极尽恶语辱骂这个叛国贼

And him all the time kneeling and making intercession unto me,Not to utter to you the premises of his undoing.

他一直跪在那里向我求饶 并供出了没完全坦白他霸占的地产

Such were the pleasures of reform.

这些就是改革带来的愉悦

The property bonanza that followed the dissolution of the monasteries was on a scale no other English revolution ever approached.

另外 解散修道院带来丰厚的不义之财 数字之庞大 英国任何革命都无法企及

Abbeys like this one at Laycock were offered at bargain basement prices,

诸如莱科克这样的修道院 都被作为廉价物品一般

and loyalty to the new order secured with bricks and mortar.

为新构建的体制占有

重点单词   查看全部解释    
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
heinous ['heinəs]

想一想再看

adj. 可憎的,十恶不赦的

 
treason ['tri:zn]

想一想再看

n. 叛逆,通敌,背叛,叛国罪

 
dissolution [.disə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 分解

联想记忆
mortar ['mɔ:tə]

想一想再看

n. 臼,研钵,灰泥 v. 用灰泥涂抹,用灰泥结合

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,绝对,完全
v. 发出,作声

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。