手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《笃信》第26期:获得王位继承权

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

To the dismay of the reformers,these core Catholic beliefs turned out to be Henry's, too.

改革者们沮丧地发现 亨利本人也是 这些天主教核心教义的笃信者

So Henry's final position on matters of religion was this:

而亨利对于宗教事宜的最终决定是

A national Church divorced from Rome,but remarried to the English crown,

英国国教脱离罗马教廷 听命于英国国王

stripped of cults and shows,but still in essence Catholic.

去掉了一些祭仪 但本质上仍信奉天主教

All things considered,Henry was pretty satisfied with the middle way he thought he'd found.

纵观大局 亨利十分满意 自认为找到了两全的办法

Which is what we see in this massive picture from the studio of Hans Holbein.

正如这幅汉斯·荷尔拜因画室的 巨幅油画所描述的一样

King Henry, all-powerful, all-knowing,the guardian and ruler of the temporal and the spiritual realm.

全知全能的亨利 世俗与教会的 统御和维护者

The munchkins grovelling at his feet are the Guild of Barber-Surgeons.

在他脚下卑躬屈膝的小人物们隶属医生协会

They hail the king as the healer and a great physician,

他们高呼国王是伟大的治愈者

which is just how Henry liked to see himself in his final years

亨利在晚年也是这样看待自己的

the Tudor medicine man who had laid the body of England on the operating table

都德王朝的治愈者 将整个英格兰置于手术台上

and cut out the cancers of popery and superstition.

祛除了天主教会和迷信这些痼疾

The patient was now fully recovered,the nation duly grateful,The operation a complete success.

英国现已痊愈 国家一切安好 手术完美成功

Except, of course, it wasn't,because after Henry would come Henry's children,

但事实并非如此 亨利会将王权传给他的子嗣

each with their own idea of what was best for the country's health

而他们各自 对国家未来的方向持不同见解

Edward, the heir apparent,and his half-sisters, Mary and Elizabeth,both of whom were restored to the succession a few weeks before their father's death.

王储爱德华 和其同父异母的姐姐们 玛丽和伊丽莎白 都在亨利死前数周 获得王位继承权

重点单词   查看全部解释    
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
realm [relm]

想一想再看

n. 王国,领域

联想记忆
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
dismay [dis'mei]

想一想再看

n. 沮丧,绝望
vt. 使 ... 灰心,使

联想记忆
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,划线板
n. 统治者,支配者

 
temporal ['tempərəl]

想一想再看

adj. 当时的,暂时的,现世的 n. 世间的事物

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。