手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

有声读物《哈利波特与密室》第367期:多比的报偿(6)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Ron went as brightly pink as Lockhart's Valentine flowers and closed his mouth again.

罗恩的脸顿时变成了鲜艳的粉红色,就像洛哈特送给大家的情人节鲜花,他的嘴巴也闭上了。
'But one of us seems to be keeping mightily quiet about his part in this dangerous adventure,' Dumbledore added.
“可是对于这一番惊心动魄的冒险经历,我们中间有一个人却始终保持着惊人的沉默。”邓布利多又说道,
'Why so modest, Gilderoy?'
“你为何这么谦虚啊,吉德罗?”
Harry gave a start.
哈利惊得一跳。
He had completely forgotten about Lockhart.
他把洛哈特完全忘到了脑后。
He turned and saw that Lockhart was standing in a corner of the room, still wearing his vague smile.
他转过身去,看见洛哈特站在房间的一角,脸上仍然带着那种暖昧的笑容。
When Dumbledore addressed him, Lockhart looked over his shoulder to see who he was talking to.
当邓布利多向他提问时,洛哈特扭过头去看看邓布利多在跟谁说话。
'Professor Dumbledore,' Ron said quickly, 'there was an accident down in the Chamber of Secrets.
“邓布利多教授,”罗恩赶紧说道,“在下面的密室里发生了一起事故。洛哈特教授——”
Professor Lockhart 'Am I a Professor?' said Lockhart in mild surprise.
“怎么,我是教授?”洛哈特微微有些吃惊地说,
哈利波特与密室剧照

'Goodness. I expect I was hopeless, was I?'

“天哪,我还以为自己不会有多大出息呢!”
'He tried to do a Memory Charm and the wand backfired,' Ron explained quietly to Dumbledore.
“他想施一个遗忘魔咒,结果魔杖向后发射了。”罗恩小声地对邓布利多解释道。
'Dear me,' said Dumbledore, shaking his head, his long silver moustache quivering.
“我的天,”邓布利多说,摇了摇头,长长的、银白色的胡须微微颤动着,
'Impaled upon your own sword, Gilderoy!'
“吉德罗,你被自己的剑捅了一下?”
'Sword?' said Lockhart dimly. 'Haven't got a sword.
“剑?”洛哈特迷惑地说,“我没有剑啊。
That boy has, though.
那个男孩倒是有剑,”
'He pointed at Harry. 'He'll lend you one.'
他指着哈利,“他会借给你一把的。”
'Would you mind taking Professor Lockhart up to the hospital wing, too?'
“劳驾,你能不能把洛哈特教授也送到医院去?”
Dumbledore said to Ron. 'I'd like a few more words with Harry...' Lockhart ambled out.
邓布利多对罗恩说,“我想跟哈利再谈几句……”

重点单词   查看全部解释    
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明确的,犹豫不决的,茫然的

联想记忆
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。