手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《大不列颠的联合》第1期:时间即金钱

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In the Britain of King William III,turning up late could get you killed.

在威廉三世统治时期的英国 迟到可是会掉脑袋的

The busniess of state was meant to run like clockwork.

国事的处理都须如时钟般精准

Time was money. Money was power.

时间即金钱 金钱即权力

In the Highlands of Scotland, though,

而在苏格兰高地

the timeless tradition of the clans still ruled.

毫无时间观念的部落仍占据主导

To William's annoyance,some clans remained obstinately loyal to his predecessor,

令威廉三世不悦的是 有些部落仍一意孤行效忠他的前任

James II,the Stuart king driven out in 1688.

詹姆斯二世 那位1688年时被驱逐的斯图亚特国王

Even worse, those Jacobites had won a short-lived victory over William's troops at the Battle of Killiecrankie.

更可恨的是 詹姆斯党人 在基莱战役中击败了他的军队 迎得了短暂的胜利

William's right-hand man in Scotland, the Lord Advocate,

威廉在苏格兰的得力助手 苏格兰检察总长

believed it was high time to teach the clans a lesson in loyalty.

相信是时候教教这些部落何为忠诚了

The chiefs were given a deadline to pledge an oath of allegiance January 1st, 1692.

部落首领被要求向他们的君主宣誓效忠 最后期限是1692年1月1日

Acknowledge William as your lawful king.

承认威廉三世登上皇位的合法性

Those who make the pledge will be rewarded,those who don't, punished.

顺王者昌 逆王者亡

The Chief of the MacDonald clan of Glencoe missed his appointment by five days.

而格伦科的麦克唐纳部落首领 比最后期限晚到了五日

重点单词   查看全部解释    
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前辈,前任,原有事物

联想记忆
oath [əuθ]

想一想再看

n. 誓言,誓约,咒骂语

 
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受欢迎的

 
allegiance [ə'li:dʒəns]

想一想再看

n. 忠诚

联想记忆
spoon [spu:n]

想一想再看

n. 匙,调羹,匙状物
vt. 以匙舀起

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保证,誓言,抵押,抵押品
vt. 保证,

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。