手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第682期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When two large, loaded Indian-men chance to crowd and crush towards each other in the docks, what do the sailors do? They do not suspend between them, at the point of coming contact, any merely hard substance, like iron or wood. No, they hold there a large, round wad of tow and cork, enveloped in the thickest and toughest of ox-hide. That bravely and uninjured takes the jam which would have snapped all their oaken handspikes and iron crow-bars. By itself this sufficiently illustrates the obvious fact I drive at. But supplementary to this, it has hypothetically occurred to me, that as ordinary fish possess what is called a swimming bladder in them, capable, at will, of distension or contraction; and as the Sperm Whale, as far as I know, has no such provision in him; considering, too, the otherwise inexplicable manner in which he now depresses his head altogether beneath the surface, and anon swims with it high elevated out of the water; considering the unobstructed elasticity of its envelope; considering the unique interior of his head; it has hypothetically occurred to me, I say, that those mystical lung-celled honeycombs there may possibly have some hitherto unknown and unsuspected connexion with the outer air, so as to be susceptible to atmospheric distension and contraction.

当两个身材高大、喝醉了酒的印度群岛人偶然在码头上打起架来的时候,你想水手们是怎样办的?在两人就要相碰的时分,他们可不用什么铁器或者木头那种硬东西,来从中拦住他们。不,他们是用一个外面包着最厚最粗的生牛皮,里面塞着绳索的又圆又大的东西。那件无畏而不会伤人的东西往那中间一塞,那股力量准会教一切橡木梃和铁撬都给折断。光是这个譬喻,就足以说明我所要说的明显的事实了。不过,这里得补充一点(这也是我偶然想到的臆测),那就是,普通鱼类的身上都有一种能够自由胀缩的、叫做鳔的东西;然而,就我所知,抹香鲸身上可没有这种设备;而且,就它那以另一种费解的姿势,一会儿把头完全沉到水里,再一会儿又用那姿势从水里把头高高抬起而游去的情况说来,就它那层包着的东西具有伸缩自如的能耐说来,就它那只珍奇无双的头颅的内部结构说来;我说,我偶然所想到的臆测就是,它那些奥妙的肺细胞似的蜂窝可能还有一种直到如今还未被发现、而又无疑是跟外面空气有联系的东西,这才使得它能胀缩自如,吸收空气。

重点单词   查看全部解释    
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
contraction [kən'trækʃən]

想一想再看

n. 收缩,缩写式,痉挛

联想记忆
inexplicable [in'eksplikəbl]

想一想再看

adj. 无法说明的,无法解释的,费解的

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
atmospheric [.ætməs'ferik]

想一想再看

adj. 大气的,大气层的,制造气氛的

 
hypothetically [,haipəu'θetikəli]

想一想再看

adv. 假设地;假想地

 
supplementary ['sʌpli'mentəri]

想一想再看

adj. 补充的,附加的

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
susceptible [sə'septəbl]

想一想再看

adj. 易受外界影响的,易受感染的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。