手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人财经系列 > 正文

经济学人:世界经济展望 希望之春(1)

来源:经济学人 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Finance and Economics

财经
World Economic Outlook: Hope Springs
世界经济展望:希望之春
The IMF believes that economic growth is picking up, sounds familiar.
国际货币基金组织相信世界经济回暖向好,这话有点儿耳熟?
April is the cruellest month, breeding lilacs out of the dead land, and, in Washington, chirpy forecasts from the IMF that often prove a bit too chirpy.
四月最无情,死地丁香生,并且在华盛顿,来自国际货币基金组织的愉悦预测经常被证明有点太兴奋了。
On April 18th the fund released its semi-annual World Economic Outlook (WEO) , raising its forecast for global growth in 2017 to 3.5%.
4月18日,国际货币基金组织公开了其半年一次的世界经济展望(WEO),将它对2017年全球增长的预测提高到3.5%。
Growth forecasts for the emerging world have not changed.
对新兴世界的增长预测还没有改变。

世界经济展望1.jpeg

The IMF's global optimism is based instead on hopes of increased growth in the rich world.

国际货币基金组织对全球经济持有的乐观主义并不是基于发达国家经济增长的希望。
The fund takes a rosy view of the American economy, citing both high levels of consumer confidence and Donald Trump's plans for more government spending.
该组织对美国经济持乐观态度,引用了消费者信心高水平和唐纳德·特朗普计划增加政府支出。
In Britain the IMF now reckons GDP will grow by 2.0% in 2017, up from earlier estimates of 1.5% (issued in January) and 1.1% (last October).
国际货币基金组织现在认为在英国2017年GDP将增加2.0%,比早前的预估上升了1.5% (1月发布)和1.1% (10月份)。
The IMF has also raised its forecasts for Japan and the euro area.
国际货币基金组织同样上调了对日本和欧元区的预测。
Snipers point out that IMF forecasts have been far from perfect.
狙击手指出,国际货币基金组织一直都不完美无缺。
Some glitches are excusable.
一些小差错可以谅解。
In the spring of 1990, it predicted that Kuwait's economy would grow by 0.8% that year.
1990年的春天,它曾预测科威特的经济那年将增长0.8%。
It actually fell by 26%.
实际上却下降了26%。

考研英语时事阅读

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 乐观,乐观主义

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
static ['stætik]

想一想再看

adj. 静态的,静力的,静止的,静电的
n.

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。