手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第700期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It is a German conceit, that the vertebrae are absolutely undeveloped skulls. But the curious external resemblance, I take it the Germans were not the first men to perceive. A foreign friend once pointed it out to me, in the skeleton of a foe he had slain, and with the vertebrae of which he was inlaying, in a sort of basso-relieve, the beaked prow of his canoe. Now, I consider that the phrenologists have omitted an important thing in not pushing their investigations from the cerebellum through the spinal canal. For I believe that much of a man's character will be found betokened in his backbone. I would rather feel your spine than your skull, whoever you are. A thin joist of a spine never yet upheld a full and noble soul. I rejoice in my spine, as in the firm audacious staff of that flag which I fling half out to the world.

据说德国人就狂妄地认为,脊骨绝对是发育不足的脑壳。但是,就外表的奇似说来,我却认为,德国人在这方面,并不是首先发现的人物。有一回,有位外国朋友就从一个被他杀死了的敌人的骷髅中,指给我看那背脊骨,他把那脊骨以一种半浮雕的式样,嵌镶在他的独木舟的尖船头上。这里,我认为骨相学家们还遗漏了一件大事,他们还没有从小脑而进一步调查研究一下脊髓管。因为,我相信一个人的性格,大都可以从他的背脊骨中找到暗示。不管你是谁,我倒要摸摸你的脊骨,而不愿意摸你的脑壳。从来就没有一根细小的支柱似的脊骨,撑得住一个完整而高贵的灵魂。我不禁为我的脊骨而大感高兴,为那使我上半身挺立起来的、坚定而旁若无人的旗杆大感高兴。
Apply this spinal branch of phrenology to the Sperm Whale. His cranial cavity is continuous with the first neck-vertebra; and in that vertebra the bottom of the spinal canal will measure ten inches across, being eight in height, and of a triangular figure with the base downwards. As it passes through the remaining vertebrae the canal tapers in size, but for a considerable distance remains of large capacity.
我们把这种骨相学的脊骨派观点应用到抹香鲸上。它那脑盖窝是跟第一根颈脊骨相连的;在那根脊骨中,把它的脊髓管的末端量起来横达十英寸,高八英寸,而且还有一个底朝下的三角形。当它通过其余的脊骨时,脊管的末梢便逐渐变细,不过,还是有相当长的一段是很粗的。

重点单词   查看全部解释    
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
resemblance [ri'zembləns]

想一想再看

n. 相像,相似

联想记忆
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
spine [spain]

想一想再看

n. 脊柱,脊椎,书脊,尖刺

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
conceit [kən'si:t]

想一想再看

n. 自负,自大,个人观点,幻想,巧妙的构思

联想记忆
rejoice [ri'dʒɔis]

想一想再看

v. 使 ... 欢喜,高兴

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。