手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第15集 第18期:恶名声

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

I can't tell you what to do, Padma.

我没法告诉你怎么做 帕德玛

But when they make contact,

但是当他们联系你时

keep in mind

一定记住

that the people that took your dad

抓走你父亲的人

don't have the best track record

为了完成他们最终的目的

when it comes to fulfilling their end of the bargain.

是无所不用其极的

Death is a thief.

死神是个窃贼

It takes and keeps all that a person is...

它会偷取一个人的现在

that a person was.

和他的曾经

And when death takes from us

当死神把非凡的阿曼达

someone as extraordinary as Amanda,

从我们身边带走时

It takes with it not just her past,

它不仅仅带走了她的过去

but who she was to us every day.

更带走了我们对她每日的回忆

Amanda was special.

阿曼达是特别的

But she never had it easy.

但她的一生并不平坦

A childhood torn from her...

被夺走的童年...

a rough adolescence,

痛苦的青少年时期

and a damning identity that was thrust upon her,

和一个强加在她身上的恶名声

which she bore with dignity

但她却从容面对

until she made herself a new name--

直到她重新得到了个名字

Amanda Porter...

阿曼达·波特

重点解释:

1.thrust upon 强加于

例句:The new religion was thrust upon the people by force.

这个新的宗教是强迫人们接受的。

2.bear with 容忍

例句:I have to bear with his bad habit.

我不得不忍受他的坏习惯。

重点单词   查看全部解释    
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推挤,刺

联想记忆
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。