手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第718期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But a few strokes, full of sparks, were given, when the exceeding strain effected the rest. With a terrific snap, every fastening went adrift; the ship righted, the carcase sank.

有几下子,由于用力过猛,火星迸发。可怕的啪嗒一声,紧缚着的绳索都散开了;船身也平正过来了,尸体就沉了下去。
Now, this occasional inevitable sinking of the recently killed Sperm Whale is a very curious thing; nor has any fisherman yet adequately accounted for it. Usually the dead Sperm Whale floats with great buoyancy, with its side or belly considerably elevated above the surface. If the only whales that thus sank were old, meagre, and broken-hearted creatures, their pads of lard diminished and all their bones heavy and rheumatic; then you might with some reason assert that this sinking is caused by an uncommon specific gravity in the fish so sinking, consequent upon this absence of buoyant matter in him. But it is not so. For young whales, in the highest health, and swelling with noble aspirations, prematurely cut off in the warm flush and May of life, with all their panting lard about them! even these brawny, buoyant heroes do sometimes sink.
这种不得不把刚杀死的抹香鲸拿来沉掉的意外事件,倒真十分希奇;而且直到现在也是任何一个捕鱼人都说不明白的。一只死了的抹香鲸,通常总是很有浮力,它们的侧腹,或者肚皮会胀鼓鼓地浮在水面上。只有那种上了年纪,身体瘦弱,伤心透顶,全身无油,骨头很重,又患风湿症的鲸才会这样沉下去;这样,你就可以有若干理由强调说,它之所以下沉是因为有一种不同凡响的比重,是由于它缺乏这种浮力的缘故。然而,却又不然。因为年青的鲸,在其年富力强、趾高气扬的时候,如遇盛年夭折,却是浑身是油的!可是,哪怕这种结结实实、富有浮力的英雄,有时也不免要沉下去。
Be it said, however, that the Sperm Whale is far less liable to this accident than any other species. Where one of that sort go down, twenty Right Whales do. This difference in the species is no doubt imputable in no small degree to the greater quantity of bone in the Right Whale; his Venetian blinds alone sometimes weighing more than a ton; from this incumbrance the Sperm Whale is wholly free.
不过,实际上,抹香鲸远不象任何其它鲸类那样会经常发生这种意外。有一条抹香鲸沉下去,就有二十条露脊鲸沉下去。这种差别毫无疑问,大都得归之于露脊鲸有更大量的骨头;因为光是它那些细长窗帘,有时称起来就不止一吨重;抹香鲸可就完全没有这种拖累。

重点单词   查看全部解释    
diminished [di'miniʃt]

想一想再看

adj. 减退了的;减弱的 v. 减少;削弱(dimin

 
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,数量,大量

 
uncommon [ʌn'kɔmən]

想一想再看

adj. 不寻常的,不凡的,罕有的

联想记忆
adequately ['ædikwitli]

想一想再看

adv. 足够地,充分地,适当地

 
prematurely

想一想再看

adv. 过早地;早熟地

 
liable ['laiəbl]

想一想再看

adj. 有义务的,应负责的,有 ... 倾向

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
flush [flʌʃ]

想一想再看

v. 奔流,发红,冲洗,迅速流过
n. 脸红,

联想记忆
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。