手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1554期:台当局拒批两岸春节航班加班计划 厦航东航发表航班被迫取消声明

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

因台湾当局民航主管机构迟未批准176班两岸春节加班计划,东航、厦航等航空公司30日发声明,宣布被迫取消176班加班机。两家航空公司表示将为已预定机票的旅客提供免费退票和改期服务。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

XIAMEN - Xiamen Airlines announced Tuesday that it will fully refund passengers due to the cancellation of extra cross-Straits flights for the upcoming Spring Festival, which were obstructed by the Taiwan aviation authority.

厦门消息,厦门航空周二宣布,因台湾当局民航主管机构未批准两岸春节加班计划,加班机被迫取消,厦航将全额退款。

【讲解】

cross-Straits flights两岸航班;refund是退款。
春节(Spring Festival)是中国最重要的家庭团聚节日(family gathering festival),在距离春节只有不到一个月的时间时,台湾当局民航主管机构(aviation authority)决定不核准(approve)东方航空、厦门航空共计176班两岸春节加班机(additional cross-Strait flights)申请。
厦门航空公司30日发表声明称,厦航被迫取消(cancellation)70班两岸春节加班机(extra cross-Straits flights),并将为上万名已预定机票的旅客(passenger)提供免费退票和改期(ticket changes)服务。
厦航在声明中表示,此次台湾方面无视两岸人民往来需求(ignore the travel needs of people on both sides),拿民众权益作为筹码(bargaining counter),拒不批复春节加班计划,导致数万名台商(Taiwanese entrepreneur)春节无法舒心回家,这种背离人心为难台胞的做法,严重伤害两岸人民的感情,厦航对此表示强烈不满(indignation)与谴责。
自2008年两岸全面直航(direct flights)至今,厦航台湾航线(route)累计承运(carry)了近400万名旅客往返两岸之间。
在旅行高峰期(peak travel season),乘客很难订票(book a ticket),因此厦航和东航会增加航班(add extra flights)以解决旅运需求(travel demand)。

厦门航空声明截图.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
indignation [.indig'neiʃən]

想一想再看

n. 愤怒,愤慨,义愤

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆


关键字: 时事 航班 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。