手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第20集第13期:强劲的挑战者

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Hello, Alison.

你好 艾莉森

Were you expecting your husband...

你在等你丈夫回来吗

Or mine?

还是我丈夫呢

I understand you two have been seeing each other.

我知道你们两个时常会面

Are you trying to ensure that you stay

你这是要想方设法留在

in the governor's mansion,

州长的官邸

regardless of the outcome?

无论结果如何

No, Victoria. You've misunderstood.

不 维克多利亚 你误会了

All I want is to move out of it.

我一心想搬离这里

Out?

离开吗

I have no interest in your husband,

我对你的丈夫毫无兴趣

only my own.

我只在乎我的丈夫

When Conrad entered the race

康拉德加入竞选后

as the only viable challenger to my husband's office,

成为了我丈夫唯一强劲的挑战者

I asked for a meeting.

我要求同他会面

And just like that, his poll numbers magically began to rise.

自那以后 他的支持率神奇般的蹿升

And my husband's began to fall.

而我丈夫的开始下降

Are you saying that you've been sabotaging his campaign?

你的意思是 你在破坏他的选举吗

I'm feeding Conrad information.

我在给康拉德送情报

Leaking strategies,

透露竞选策略

my husband's attack ads before they air--

在我丈夫的政治攻击广告播出前告知他

Anything to give Conrad an edge.

任何能帮到康拉德的事

重点解释:

1.each other 互相;各自

例句:They took out their resentments on each other.

他们互相发泄怨气。

2.regardless of 不管; 不顾

例句:I'll take the job regardless of the pay.

不管报酬多少我都要这份工作。

3.ask for 要求

例句:Could I ask for your reaction to this policy?

我能问一下您对这个政策的反应吗?

重点单词   查看全部解释    
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
challenger

想一想再看

n. 挑战者

 
misunderstood [,misʌndə'stud]

想一想再看

adj. 被误解的 v. 误解,误会(misunders

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
viable ['vaiəbl]

想一想再看

adj. 能居住的的,能生存的,可行的

联想记忆
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。