手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可Radio > 正文

可可Radio第1899期:如果感到沮丧-不要让自负阻碍了自我的发展(4)

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


What should you do when you feel discouragement?

感到沮丧的时候应该做什么?

可可电台

Don't let our ego get in the way of our development

不要让自负阻碍了自我的发展

Our ego is often the primary cause of our feelings of disappointment and discouragement.

自负往往是造成失落感和沮丧的最主要缘由。

It doesn't have to be this way. We can control our ego.

其实并不一定要这样,我们可以控制自己。

When we do this, we are on the path of development.

一旦控制了,我们就已经迈向了进步的阶梯。

When we are internally strong enough to handle constructive criticism, and feedback, we receive the rewards of growth.

一旦我们真正有能力去面对处理那些批判、挫折,我们就会得到成长的礼物。

Growth leads to happiness.

成长的尽头是幸福。


【知识点讲解】

ego n.自我; 自负; 自尊心; 自我意识

例句:

She is, first and foremost, her husband's alter ego.

她首先是丈夫的知己。

Barry Humphries's alter ego Dame Edna has taken the US by storm.

巴里·汉弗莱斯凭借埃德娜夫人一角轰动全美。

She was a prisoner of her own ego.

她为自己的自尊心所困。


lead to 把…带到; 领到; (道路)通向; 导致

例句:

Politicians say it could lead to a dissolution of parliament.

政客们说这可能会导致议会解散。

The group proceeded with a march they knew would lead to bloodshed.

这个团体继续示威游行,他们知道这将导致流血事件的发生。

This can lead to bodily weakness and muscle wastage.

这样可能会导致身体虚弱和肌肉萎缩。


欢迎关注主播微信公众号:安夏说英语,查阅更多英语学习节目~主播个人微信:anxia3210

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


重点单词   查看全部解释    
dissolution [.disə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 分解

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 软弱

 
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建设性的,构造上的,作图的

 
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改变,更改,阉割,切除

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。