手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1578期:2018年春运收官 全国旅客发送量约29.7亿人次

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

2018年春运于3月12日顺利结束。交通运输部的初步统计显示,春运40天,全国旅客发送量约29.7亿人次,与去年基本持平。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING -- China's 40-day Spring Festival travel rush, which concluded Monday this year, witnessed 2.97 billion passenger trips, according to official data.

北京消息,中国为期40天的春运于周一落下帷幕,官方数据显示,春运期间累计发送旅客29.7亿人次。

【讲解】

Spring Festival travel rush是春运。
交通运输部(Ministry of Transport)的数据显示,春运40天,全国旅客发送量约29.7亿人次,与去年基本持平(the same as that of last year)。
春运期间,人们回家和家人团聚,庆祝春节(Chinese Lunar New Year),这也是交通系统接受考验(puts the transport system to the test)的时间。
为了应对增加的交通流量(surging traffic),中国铁路(railway)、公路和航空部门相应增加了车次和航班。
第三方调查数据(third-party surveys)显示,74.8%的被调查旅客对今年春运工作(transport work)表示较为满意(satisfied)或认为较往年有所改善(improvement),比去年提升3.8个百分点。

2018年春运落下帷幕.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆


关键字: 这句话 时事 春运

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。