手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1583期:铁路新规5月1日起实施 动车上吸烟将被禁乘180天

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

日前,国家发改委、中央文明办、最高人民法院、财政部等部门联合发布《关于在一定期限内适当限制特定严重失信人乘坐火车推动社会信用体系建设的意见》,对严重影响铁路运行安全和生产安全有关的行为责任人和特定严重失信人在一定期限内限制其乘坐火车或限制乘坐火车高级别席位。《意见》将于5月1日起实施。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Starting in May, passengers who smoke on high-speed trains or in smoke-free zones of other trains will be prevented from train travel for 180 days, according to a newly released document.

据新发布的文件规定,从2018年5月开始,在动车组列车上吸烟或者在其他列车的禁烟区域吸烟的乘客,将限制其在180天内禁止乘坐火车出行。

【讲解】

high-speed trains是高铁;smoke-free zones是禁烟区域。
这份文件由国家发改委(National Development and Reform Commission)、最高人民法院(Supreme People's Court)及其他部门联合发布(jointly issue)。
文件规定,查处的倒卖车票、制贩假票的;危及铁路运输安全的;也将面临180天禁乘火车(be prevented from taking trains)的限制举措。
无票乘车(steal a ride)、使用伪造或无效优惠(待)身份证件购票乘车的(buy tickets with fake IDs);持伪造、过期等无效车票(board trains with invalid tickets)或冒用挂失补车票乘车的乘客,在补齐所欠票款后(自补票次日算起),才可重新购票(buy tickets)乘车。在补齐第一次所欠票款一年内,又三次发生上述行为的,要在补齐所欠票款(outstanding fees)90天后(含90天),才可再度购票乘车。
限制购票人员名单(roster)将于每月第一个工作日在中国铁路客户服务中心(12306)网站、“信用中国”网站发布(publicize)。名单自发布之日起7个工作日为公示期,公示期内,被公示人可通过铁路“12306”客服电话或向有关部门提出异议(appeal)。

动车禁烟.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
jointly ['dʒɔ:intli]

想一想再看

adv. 共同地,连带地

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
publicize ['pʌblisaiz]

想一想再看

v. 宣传,公布,广告

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
roster ['rɔstə]

想一想再看

n. 值勤表,花名册

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 


关键字: 禁烟 高铁 时事 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。