手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1592期:阿里巴巴95亿美元全资收购饿了么 正面对抗腾讯美团系

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

4月2日,阿里巴巴集团、蚂蚁金服集团与饿了么联合宣布,阿里巴巴已经签订收购协议,将联合蚂蚁金服以95亿美元对饿了么完成全资收购,共同推进新零售战略

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The duel between China's business conglomerates Alibaba and Tencent will move to online food ordering services.

中国企业集团阿里巴巴和腾讯之间的竞争将转向网上订餐服务。

【讲解】

online food ordering services是网上订餐服务。
周一,阿里巴巴及蚂蚁金服与网上订餐平台(online food ordering platform)饿了么签署协议,以95亿美元对饿了么完成全资收购(buy out)。
阿里集团CEO张勇在内部信中表示,此举是阿里巴巴“从新零售走向新消费”(from new retail to new consumption)计划的重要一步,而依托外卖服务所形成的庞大立体的本地即时配送网络(timely delivery network),将成为广大新零售场景下必需的商业基础设施(infrastructure)。
交割完成后,饿了么创始人(founder)兼CEO张旭豪将出任董事长(chairman),阿里巴巴集团副总裁(vice-president)王磊将担任饿了么CEO。
去年8月,饿了么收购(purchase)百度外卖,占据了网上订餐市场(online food ordering market)近一半份额。
阿里巴巴联手饿了么对抗腾讯美团。饿了么和美团不只是送餐服务平台(food delivery service platforms),同时还拥有分类线下购物信息,为当地民众提供团购服务(group-buying service)。这样一来,阿里巴巴和腾讯的竞争将从线上市场(online market)扩大到线下市场(offline market)。

阿里巴巴收购饿了么.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
ordering ['ɔ:dəriŋ]

想一想再看

n. [计]定序;排序;订购 v. 命令;指挥;订购(o

 
timely ['taimli]

想一想再看

adj. 及时的,适时的
adv. 及时的

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
duel ['dju:əl]

想一想再看

n. 决斗,斗争 v. 决斗,斗争

联想记忆
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。