手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第868期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Fain am I to stagger to this enterprise under the weightiest words of the dictionary. And here be it said, that whenever it has been convenient to consult one in the course of these dissertations, I have invariably used a huge quarto edition of Johnson, expressly purchased for that purpose; because that famous lexicographer's uncommon personal bulk more fitted him to compile a lexicon to be used by a whale author like me.

这个壮举,我只得借助于字典中那些最有分量的词汇,勉力以赴了。这里必须说明一下,每当我在做这种讲述的过程中,需要随手查查字典的时候,我总是用约翰生那一大四开的版本,这是特地为此而购来的;因为光是那个著名的字典学家的非凡的体躯,就使他有条件编出一本适合于象我这样一个大鲸作家使用的字典了。
One often hears of writers that rise and swell with their subject, though it may seem but an ordinary one. How, then, with me, writing of this Leviathan? Unconsciously my chirography expands into placard capitals. Give me a condor's quill! Give me Vesuvius' crater for an inkstand! Friends, hold my arms! For in the mere act of penning my thoughts of this Leviathan, they weary me, and make me faint with their outreaching comprehensiveness of sweep, as if to include the whole circle of the sciences, and all the generations of whales, and men, and mastodons, past, present, and to come, with all the revolving panoramas of empire on earth, and throughout the whole universe, not excluding its suburbs. Such, and so magnifying, is the virtue of a large and liberal theme! We expand to its bulk. To produce a mighty book, you must choose a mighty theme. No great and enduring volume can ever be written on the flea, though many there be who have tried it.
我们常常听说,有许多作家,一写起文章来,就洋洋洒洒,尽管那种文章也许看来不过是普通的文章。然而,我写这种大鲸的文章时,又是怎样一种情况呢?我总是不自觉地把我的笔迹写得跟招贴用的大写体一样。请给我一只秃鹰的羽管笔!给我把维苏威的喷火口拿来作墨水缸吧!朋友们,把牢我的胳膊呀!因为,我只要一提起笔,想把这种大鲸写下来的时候,可就把我想累了,而且由于那些思想都是超出理解的范围而把我弄昏了,仿佛势必涉及整个科学的各部门,涉及过去、现在、未来的历朝历代的鲸类、人类、乳齿象类,以及人间的帝王的轮回转替,势必贯通整个宇宙,而且不能把人间境遇除外。这就是这么一个包罗万象、而又广袤无垠的题材的特点!我们要把它写得跟它身体一般巨大。为了要写出巨著,就得选择大题材。跳蚤是永远也成不了一部又伟大又能流传久远的巨著的题材的,虽然已经有许多人尝试过了。

重点单词   查看全部解释    
expressly [iks'presli]

想一想再看

adv. 明白地,清楚地,特别地 adv. 特意地,专程

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
invariably [in'vɛəriəbli]

想一想再看

adv. 不变化地,一定不变地,常常地

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主义的
n. 自

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
quill [kwil]

想一想再看

n. 羽茎,大翎毛,鹅毛笔,(豪猪等动物的)刺 ,纬管

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
uncommon [ʌn'kɔmən]

想一想再看

adj. 不寻常的,不凡的,罕有的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。