I'm glad you're here.
Listen, I'm sorry for what happened yesterday.
It's fine. Let's just enjoy dinner, shall we?
没关系 让我们享受晚餐 忘了那事吧
Your meetings must have went well. Yeah.
I waited for you at the house, but I didn't want to be late.
Well, you know what the traffic's like
getting out of the city.
So... was Margaux interested?
She made an offer. I told her I'd sleep on it.
A job with a monthly publication?
I thought you'd want a little stability.
Just worry about yourself right now, okay?
Oh, yeah, yeah. Echoing the universal sentiment
that Huntington's should occupy 100% of my thoughts.
Or maybe it's just that it's everyone's eloquent way
of not having to heed my opinions.
Well, I'd like to know how you're feeling, dad.
Pretty much the same, sweetheart. Thank you.
实在没啥区别 亲爱的 还是谢谢你
Any idea why your mother
has called this de facto family summit?
To introduce you to someone special.