手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1761期:温州乐清警方通报男孩失联案 母亲策划虚假警情被刑拘

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

乐清市公安局官方微博5日发布警情续报称,近日引发关注的“乐清失联男孩”事件,已由温州、乐清两级公安机关查明,真实情况系男孩母亲陈某,因与其丈夫存在感情纠纷,为测试其丈夫对其及儿子是否关心,蓄意制造了该起虚假警情。5日,陈某因涉嫌编造故意传播虛假信息罪,已被乐清市公安局依法采取刑事强制措施。此前,孩子父亲曾发布悬赏50万找孩子的悬赏同告,引发网友关注。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Police on Wednesday detained a woman who is accused of spreading false information and wasting police time. It is alleged the woman, from Yueqing in Zhejiang province, hid her son and made a false missing-person report on Friday.

周三,一名女性因涉嫌传播虚假信息和浪费警方时间被拘留。浙江省乐清警方表示,上周五,该女子将儿子藏起来后谎报失踪。

【讲解】

spread false information是传播虚假信息。
乐清警方发布通报称,男孩母亲陈某(33岁)因与在外经商(travel for business)的丈夫存在感情纠纷(go through marital difficulties),为测试其丈夫对其及其儿子是否关心(care)、重视,蓄意策划制造了该起虚假警情。
孩子父亲相信了妻子的话,于上周五在社交媒体上悬赏(reward)50万寻找失踪的儿子。
11月30日,温州市乐清公安局接市民陈女士报警(made the report)称:其儿子黄某于30日下午在城东街道某小学放学回家途中失联(got lost on his way home from school)。接报后,当地警方调集了大量警力,开展查找工作(search)。
12月4日22时48分,失踪男孩黄某被找到,警方确认其人身安全和基本健康(confirm his health and safety)
经查,此“失联”事件是该男孩母亲故意制造的虚假警情(fabricate the missing-person report)。
11月30日18时许(approximately 6 pm),陈某与已放学回家途中的儿子黄某取得联系后,在虹桥镇沙河路附近碰面,陈某嘱咐黄某按照她的安排呆在其事先准备好的四轮电瓶车(four-wheel battery car)内,不要下车回家,并把车钥匙和事先准备好的食物交给黄某。在安排好黄某后,陈某于当晚19时13分,到虹桥派出所虚假报警(call police)求助。
陈某还通过微信朋友圈等网络媒体发布求助(ask for help)信息,社会各界及广大群众也积极参与网络转发及查找(shared the notice and joined the search)。期间,陈某将藏匿黄某的四轮电瓶车转移停放地点,最后将其儿子黄某转移至城东街道云岭村,直至黄某被警方找回。
警方在通报中表示,鉴陈某其行为已严重透支了社会诚信和良知(betray the faith and conscience of society),消耗了大量的公共资源(waste social resources),严重扰乱了社会秩序(disturb social order),已涉嫌编造故意传播虚假信息罪,公安机关将依法追究其刑事责任。
对此,乐清警方特别提醒:孩子是纯洁的(pure)、无辜的(innocent)。家庭和社会都应该为每一个孩子的健康成长营造良好的环境(create a good environment for their healthy growth),不要因为我们的任性(willfulness)伤害孩子,更不能造谣、信谣、传谣(create, believe or spread rumor)。

乐清失踪男孩.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
betray [bi'trei]

想一想再看

vt. 误导,出卖,背叛,泄露
vi. 证明

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 扰乱,妨碍,使 ... 不安

联想记忆
fabricate ['fæbrikeit]

想一想再看

v. 制造,建造,装配

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
rumor ['ru:mə]

想一想再看

n. 谣言,传闻
vt. 谣传

 


关键字: 时事 失踪 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。