手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第3季第5集第14期:婚礼必备品

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Oh, submersible crate and... Homing beacon.

潜水箱和归航指向标啊
I think it was "Town & Country" Said,
我记得是《城乡之间》里说过
"They were the must-haves for the hamptons this season".
"它们是汉普顿这个季节的必备品"
I need you to hold on to these until the wedding.
我需要你在婚礼前代为保管它们
After Daniel's launch party tonight,
今晚丹尼尔的开幕仪式过后
I plan on having him back for good.
我打算跟他重归于好
Operation "Recommit."
"破镜重圆"计划啊
Well, that explains the dress shopping with Victoria.
难怪你要和维多利亚一起去买礼服呢
Yeah, your little excursion made the front page of "T.M.I."
你们的行程已经上了《TMI》的头版了
Though, honestly, I'm stunned that Vicky agreed to go,
不过说实话 我很讶异维姬居然同意去了
Especially after you told the world she was more,
毕竟你居然向全世界宣称了
Mm... Bargain basement than haute couture.
比起高级时装 她更像是廉价特卖品
Well, she's obviously up to something.
她明显有所图
Have you figured out who's trying to off her hubby?
你弄清是谁想害她老公了吗
Not yet, but Aiden's taken over the investigation.
还没 不过艾登已经在调查了
Oh... Good.
是吗 很好
'cause everything went just pithy last year
自从他去年参与进来
when he was on the case.
真是处处节外生枝
My priority is to keep the wedding on track.
我的首要任务 是让婚礼保持在正轨上
I know things went south before...
我知道事情之前有点偏离目标了
Yeah, they didn't just go south, Ems.
艾米 事情可不只是有点偏离
They went Arctic. And you know what?
完全是背道而驰了 而且你知道吗
Frankly, I'm kinda tired of the way that this stuff
说实话 我真有点厌倦了
is constantly screwing up our lives,
这些事一直来破坏我们的生活
Especially... stuff you want the most.
特别是我们最想要的那些东西

重点单词   查看全部解释    
basement ['beismənt]

想一想再看

n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
beacon ['bi:kən]

想一想再看

n. 烟火,灯塔

联想记忆
crate [kreit]

想一想再看

n. 板条箱,篓子,旧汽车 vt. 装进纸条箱

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。