手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1791期:2018年全国送餐员平均薪资达7750元 超过部分白领

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

近年来,外卖行业发展迅猛。1月21日,58同城发布《2018年送餐员就业报告》。据58同城招聘研究院数据显示,2018年全国送餐员平均薪资达7750元,其中杭州最高,平均月薪达9121元。这样的薪资水平甚至超过了行政、文员等一些白领岗位。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The average monthly salary of food couriers in China last year was 7,750 yuan ($1,141), even higher than some white-collar jobs, according to a report from the country's leading life services platform, 58.com.

据中国著名生活服务平台58同城发布的报告,2018年全国送餐员平均薪资达7750元,甚至超过了一些白领岗位。

【讲解】

food couriers是送餐员;average monthly salary是平均薪资;white-collar jobs是白领岗位。
报告显示,送餐员企业提供薪资(monthly salary)排名中,杭州以9121元一马当先(lead the way),其次是北京、南京、上海,分别为(respectively)9072元、8728元和8481元。
报告指出,送餐员(food delivery workers)市场求大于供(the demand exceeds the supply),企业对外卖小哥求贤若渴,因此会出现实际收入大于期望收入(paid more than they expect)的现象。与其他行业相比,送餐员的整体收入(overall income)较高,甚至超过了行政、文员(administrative and clerical positions)等白领岗位。
报告表明,送餐员关注的城市和对送餐员需求量最高的城市,都集中在一线和新一线城市(new first-tier cities)。对送餐员需求量最高的城市(the highest demand for delivery drivers)前十名分别为北京、上海、深圳、广州、成都、重庆、南京、武汉、杭州、西安。
主要原因(main reason)是这些城市工作节奏更快,人们的时间观念更强(have a better sense of time),消费者更愿意选择以快捷、方便的外卖(convenient take-out food)代替自己做饭或外出吃饭(eat out),这也带来了巨大的外卖市场,推动送餐员求职招聘需求更加旺盛。
送餐员的需求量越来越大。外卖送餐员在一、二线城市(first - and second-tier cities)覆盖率很高,并有逐步(gradually)向三、四线城市下沉的趋势。与此同时,送餐场景更加丰富,送餐区域由以往的住宅(residences)、写字楼(office buildings)拓展到酒店、医院等。

2018送餐员企业提供薪资城市排名.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。