手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1835期:钱宝网案一审开庭 被告人张小雷当庭认罪

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

2019年4月1日,江苏省南京市中级人民法院对被告人张小雷集资诈骗一案依法公开开庭审理。南京市人民检察院派员出庭支持公诉,被告人张小雷及其辩护人到庭参加诉讼。张小雷当庭表示认罪悔罪。法庭将择期宣判。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

NANJING - The trial regarding an online platform that illegally raised funds from the public and whose unpaid principals amounted to 30 billion yuan ($4.4 billion) began in an east Chinese court on Monday.

南京消息:周一,一起网络平台非法集资案在中国东部一家法院公开审理,该平台未兑付集资金额达300亿元(约44亿美元)。

【讲解】

illegally raised funds是非法集资。
江苏省南京市中级人民法院(Nanjing Municipal Intermediate People's Court)对网络金融公司(online financial firm)钱宝网CEO张小雷集资诈骗一案进行公开审理。
张小雷当庭表示承认集资诈骗罪(plead guilty to the charge of fraudulent fund-raising)。法庭将择期宣判(verdict)。
南京市人民检察院(procuratorate)指控,2011年下半年起至案发期间,被告人张小雷以高额回报(high returns)为诱饵,通过在“钱宝网”线上等方式向社会公众非法集资(illegally raise money from the public);张小雷隐瞒吸收资金的主要用途,将大部分集资款用于还本付息(pay off old debts)、支付高额薪酬(pay high salaries)以及个人支配使用、挥霍消费(squander away),造成特别重大经济损失(extraordinary economic losses)。
此前的调查显示,钱宝网以年化收益率(annual returns)20%至40%的高额收益为诱饵(bait),累计非法集资总额超过千亿元,未兑付集资参与人本金数额(unpaid principals)300余亿元。
2017年12月26日,张小雷到公安机关投案(turn himself in)。

张小雷.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
verdict ['və:dikt]

想一想再看

n. 裁定,定论

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
plead [pli:d]

想一想再看

v. 辩护,恳求,提出借口

联想记忆
squander ['skwɔndə]

想一想再看

v. 浪费,使 ... 散开

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
fraudulent ['frɔ:djulənt]

想一想再看

adj. 欺诈的,不正的,不诚实的

 
bait [beit]

想一想再看

n. 饵,引诱
vt. 嘲笑,纵犬攻击,以饵引

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。