手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第958期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 124 The Needle

第一百二十四章 罗盘针
Next morning the not-yet-subsided sea rolled in long slow billows of mighty bulk, and striving in the Pequod's gurgling track, pushed her on like giants' palms outspread. The strong unstaggering breeze abounded so, that sky and air seemed vast outbellying sails; the whole world boomed before the wind. Muffled in the full morning light, the invisible sun was only known by the spread intensity of his place; where his bayonet rays moved on in stacks. Emblazonings, as of crowned Babylonian kings and queens, reigned over everything. The sea was as a crucible of molten gold, that bubblingly leaps with light and heat.
隔天早晨,还没有完全平静的海洋,在大片大片的浪涛里徐徐翻腾着,汩汩地冲激着"裴廓德号"的船梢,象只张开的大掌在推着它前进。猛烈向前吹刮的风势还是这么厉害,弄得海空似乎就是挺胸腆肚的大篷帆;整个世界都隆隆地顺风而驶了。那只看不见的太阳给掩在一片晨曦中,只靠它那四射的光线才知道它的方位;它那枪尖似的光线一堆一堆地向前蠕动,金光灿烂,象是发自那些巴比伦王和王后的宝冠那样笼罩着万物。海洋就象只熔金的坩埚,泡沸沸地闪动着光和热。
Long maintaining an enchanted silence, Ahab stood apart; and every time the teetering ship loweringly pitched down her bowsprit, he turned to eye the bright sun's rays produced ahead; and when she profoundly settled by the stern, he turned behind, and saw the sun's rearward place, and how the same yellow rays were blending with his undeviating wake.
亚哈单独站在那里,好久地一言不发,好象看得着迷了;每当那艘起伏不息的船只的牙墙往下一潜,他就把眼睛望一会前方那灿烂的阳光;等到船只驶到把太阳拉在后边了,他就转了个身,望着后边那只太阳,那股黄澄澄的光辉,是多么跟他那不歪不斜的后影混凝为一呵。
Ha, ha, my ship! thou mightest well be taken now for the sea-chariot of the sun. Ho, ho! all ye nations before my prow, I bring the sun to ye! Yoke on the further billows; hallo! a tandem, I drive the sea!
哈,哈,我的船呀,人家这会儿还真会把你当做太阳的水战车呢,嗬,嗬!一切在我前边的国家呀,我给你们带来太阳喽!配上远处的波涛;喂!就是前呼后拥的一串啦,我在鞭策海洋前进了!

重点单词   查看全部解释    
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不见的,无形的
n. 隐形人(或物

 
intensity [in'tensiti]

想一想再看

n. 强烈,强度

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
striving ['straiviŋ]

想一想再看

n. 努力;斗争 v. 力争;奋斗;努力(strive的

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 体积,容积,大批,大块,大部分
vt.

联想记忆
muffled

想一想再看

adj. 听不清的;蒙住的 v. 裹住;蒙住…的头;捂住

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 针
vt. 用针缝,激怒,嘲弄

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。