手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1840期:香港非法"占中"案宣判 "占中九丑"全部有罪

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

2014年9月28日凌晨,戴耀廷、陈健民、朱耀明等人在香港金钟添美道发起集会并宣布“‘占领中环’正式启动”,金钟、旺角等多条街道随即被示威者占据陷于瘫痪。历经近5个月的审理,香港西九龙裁判法院今日上午就非法“占中”案作出判决:非法“占中”9人全部获罪。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Nine Occupy activists, including three chief organizers, were found guilty for their involvement in the 2014 illegal Occupy protests, a Hong Kong court ruled on Tuesday.

一家香港法院周二作出判决,包括3名主要组织者在内,9名参与2014年非法“占中”抗议的“占中”分子全部获罪。

【讲解】

illegal Occupy protests是非法“占中”抗议。
香港西九龙裁判法院(West Kowloon Magistrates' Courts)裁定,其中两名主要组织者(chief organizers)——香港大学法律系副教授戴耀廷和社会学家陈健民,串谋犯公众妨扰罪(conspiracy to commit public nuisance)和煽惑他人犯公众妨扰罪(incitement to commit public nuisance)罪成。
另一名主要组织者,牧师(pastor)朱耀明串谋犯公众妨扰罪罪成。
其余5名被告(defendants),包括香港公民党(Civic Party)立法会议员陈淑庄、议员兼社会工作者(social worker)邵家臻、社会活动家(social activist)黄浩铭、前学生领袖张秀贤、钟耀华被判煽惑他人犯公众妨扰罪和煽惑他人煽惑公众妨扰罪罪成。
前香港民主党(Democratic Party)立法会议员李永达煽惑他人犯公众妨扰罪罪成。
法官押后至下午听取求情(hear defendants' petition),全部暂准保释。
依据《刑事罪行条例》(Crimes Ordinance)和《刑事诉讼程序条例》(Criminal Procedure Ordinance),每项指控最高可判7年有期徒刑(imprisonment)。
2014年9月28至12月11日,违法“占领中环”抗议在连接湾仔(Wan Chai)和中环(Central)的主要道路添美道和分域码头街进行大规模集会和静坐示威(sit-ins),导致香港心脏地带陷入瘫痪(in a standstill)79天。

“占中”九丑.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 监禁,关押,拘禁

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,请愿书,诉状
vi. 请愿,祈求<

联想记忆


关键字: 这句话 时事 占中

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。