手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1860期:德云社演员众筹百万引争议 网友爆料有房有车

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

近日,德云社签约演员吴鹤臣(本名:吴帅)脑出血,家人通过“水滴筹”发起百万众筹,但网友质疑其有车有房为何可以申请“贫困户”,水滴筹是否提前核实该病症所需治疗费。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A Beijing family has stopped making appeals for medical donations after questions about their financial status raised concern of potential fraud.

一个北京家庭停止医疗捐款求助,因为他们的财务状况引发欺诈质疑。

【讲解】

medical donations是医疗捐款。
2019年4月8日,相声演员(cross talk performer)吴帅(艺名:吴鹤臣)因突发脑出血(brain haemorrhage)入院治疗,其母亲来春荣在“水滴筹”平台中发起上限百万元的筹款。来春荣在求助信中说,她和吴帅父亲的退休收入(pensions)远远不够药物及治疗的开销(could not afford her son's treatment)。
随后,有网友爆料(reveal)吴鹤臣家中有两套公租房及一辆车,来春荣遂停止筹款。
截至2019年5月3日,共筹集(raise)到约14.8万善款。
5日晚间,水滴筹针对此事发布说明称,已与患者所在医院对病情等情况进行核实(verify),确认病情属实,截至5月5日,筹款还未汇入医院账户(transferred to the hospital from the platform)。
水滴筹是为筹款平台(fundraising platform),帮助贫困家庭(poverty-stricken families)寻求医疗救助(medical help)。平台运营者指出,水滴筹没资格审核发起人的车产房产(not authorized to verify asset information)。
此前,水滴筹也曾引发质疑(come under fire),去年广西的一位女士,为自己的女儿在水滴筹众筹(appeal for donations)25万元,结果被爆出她家有能力支付治疗费用(had the means to pay for her care),因为家里有多栋房子、多家饭店,申请人自己开的奥迪汽车。

吴鹤臣.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
verify ['verifai]

想一想再看

vt. 查证,核实

联想记忆
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。