手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第1353期:彻底地;纯粹地

来源:可可英语 编辑:ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

第一,迷你对话

A: Nancy is going out with David.

Nancy 正在和和David来往着。

B: I hope not. David is a liar to the backbone.

我可不希望这样,David是个十足的骗子。

A: How come?

何以见得?

B: He never tells anything true.

他从来就没讲过真话。

第二,地道表达

to the backbone

1. 解词释义

To the backbone的意思是“彻底地,纯粹地”。

2. 拓展范例

E.g. He is an Englishman to the backbone.

他是一个地地道道的英国人。

E.g. I like it to the backbone.

我打心眼里喜欢它。

E.g. He is honest to the backbone.

他是绝对诚实的。

第三,视野拓展

go out with:和某人约会

E.g. Do you want to go out with Mary?

你要不要跟玛莉去约会?

E.g. I often go out with Cynthia but it's purely Platonic love between us.

我经常和辛西娅约会,但那纯粹是精神上的相爱。

E.g. It was exciting to go out with him for he was so handsome.

和他约会,也是一件非常令人兴奋的事。

重点单词   查看全部解释    
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
platonic [plə'tɔnik]

想一想再看

adj. 柏拉图哲学的,柏拉图主义的,理想的,不切实际的

 


关键字: 对话 迷你

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。