手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第1372期:一发之差;非常短的距离

来源:可可英语 编辑:ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

第一,迷你对话

A: Did Roll win the race?

Roll跑步比赛赢了吗?

B: Yeah, he did. But he only won it by a hair's breadth.

是的,他赢了,他仅以微乎其微的距离领先。

A: But anyway, he won at last.

但是不管怎么样,他最终赢了。

B: Yeah. To win is the most important thing.

是啊,获胜是最重要的事情。

第二,地道表达

a hair's breadth

1. 解词释义

A hair's breadth的意思是“一发之差”“极微小的距离”。它可以和介词by或者to搭配使用。By a hair's breadth是指“险些儿”“间不容发地”。To a hair's breadth是指“精确地”“一毫不差地”。

2. 拓展范例

E.g. She was within a hair's breadth of winning.

她差一点就赢了。

E.g. After wandering around the forest for an hour thinking we were lost, it turned out that we were only a hair's breadth away from our campsite.

在森林里徘徊了一个小时,我们以为迷路了,原来我们离露营地只有一发之遥。

E.g. The seal is air-tight—there's not a hair's breadth between the door and the frame.

门框之间没有一根头发的长度。

E.g. The situation was a hair's breadth away from being comical.

这种情况离滑稽只有咫尺之遥。

E.g. The town suffered heavy bombing, coming within a hair's breadth of being destroyed altogether.

该镇遭到了猛烈轰炸,几乎完全被摧毁。

第三,视野拓展

at last:最后

E.g. After a long dispute, he at last made a concession to me.

经过长时间的争论,他终于对我让步。

E.g. She became at last an inevitable figure at all respectable entertainments.

她后来终于成为各种体面集会上不可缺少的人物。


重点单词   查看全部解释    
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封条
n. 海豹
v.

 
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
respectable [ri'spektəbl]

想一想再看

n. 品格高尚的人
adj. 值得尊重的,人格

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
breadth [bredθ]

想一想再看

n. 宽度

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
concession [kən'seʃən]

想一想再看

n. 让步,妥协,特许权,租界

联想记忆
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 


关键字: 对话 迷你

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。