手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记 > 正文

英语听书《白鲸记》第1003期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 133 The Chase — First Day

第一百三十三章 追击——第一天
That night, in the mid-watch when the old man — as his wont at intervals — stepped forth from the scuttle in which he leaned, and went to his pivot-hole, he suddenly thrust out his face fiercely, snuffing up the sea air as a sagacious ship's dog will, in drawing nigh to some barbarous isle. He declared that a whale must be near. Soon that peculiar odor, sometimes to a great distance given forth by the living sperm whale, was palpable to all the watch; nor was any mariner surprised when, after inspecting the compass, and then the dog-vane, and then ascertaining the precise bearing of the odor as nearly as possible, Ahab rapidly ordered the ship's course to be slightly altered, and the sail to be shortened.
那天夜里,夜班时分,这个老人——他总是隔不多久就上来——从他倚着的小舱口跨了出来,走到他那镟孔去时,他突然凶巴巴地把脸向前一冲,猛吸一下海上的空气,象条船上的伶俐的狗,在驶近什么蛮荒的岛屿时那样。他宣称附近一定有条鲸。不一会,所有的值班人都闻到那股特别的气味,那股时常是活的抹香鲸在老远发出来的气味。等到检查过罗盘针,又看一看风信器,再尽可能地肯定那气味的确切方向后,水手们都不觉得奇怪了,亚哈迅速下令,略转航向,收缩风帆。
The acute policy dictating these movements was sufficiently vindicated at daybreak, by the sight of a long sleek on the sea directly and lengthwise ahead, smooth as oil, and resembling in the pleated watery wrinkles bordering it, the polished metallic-like marks of some swift tide-rip, at the mouth of a deep, rapid stream.
发布这些行动的精明措施,到了黎明时分,便完全得到证实,因为在正前方的海上,已出现了一片笔直而长长的、象油一般滑的景色,而且在它周围还好象有打褶的涟漪,象在一条深澈的急流的出口,那种锃亮的金器般的湍急的浪潮那样。
Man the mast-heads! Call all hands!
准备爬上桅顶!把大家都召拢来!
Thundering with the butts of three clubbed handspikes on the forecastle deck, Daggoo roused the sleepers with such judgment claps that they seemed to exhale from the scuttle, so instantaneously did they appear with their clothes in their hands.
大个儿拿起三根木槌柄,象打雷般敲着船头楼,把所有睡着的人都敲醒来,这样天雷般的轰击声,弄得大家都象是从小舱口里给轰了出来,手里拿着衣服,一涌而出。

重点单词   查看全部解释    
exhale [eks'heil]

想一想再看

v. 呼气,发出,散发

联想记忆
odor ['əudə]

想一想再看

n. 气味,名声,气息

 
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推挤,刺

联想记忆
palpable ['pælpəbl]

想一想再看

adj. 易觉察的,明显的

联想记忆
whale [weil]

想一想再看

n. 鲸
vi. 捕鲸
v. 鞭打,

 
compass ['kʌmpəs]

想一想再看

n. 指南针,圆规
vt. 图谋,包围,达成

联想记忆
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
altered ['ɔ:ltəd]

想一想再看

v. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。