手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1916期:沈阳考古发现38座清代古墓 出土文物460余件

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

精致小巧的银鎏金龙纹耳环,直径不足1.5厘米,却雕刻着活灵活现的龙头;颤巍巍的鎏金银花簪,簪头摇曳着银莲花、银荷叶、银桃心……沈阳市文物考古研究所近日在沈阳发现清代墓葬38座,出土金、银、银鎏金、铜鎏金、琉璃等各类文物460余件。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

SHENYANG — Chinese archaeologists have discovered 38 ancient tombs dating back to the Qing Dynasty (1644-1911) in Northeast China's Liaoning province.

沈阳消息:中国考古学家在位于中国东北部的辽宁省发现了38座清代古墓。

【讲解】

ancient tombs是古墓。
沈阳市文物考古研究所(cultural relics and archaeological institute)的考古学家(archaeologist)表示,所发现清代墓群位于沈阳市浑南区东湖街道水家村东。
目前已出土(excavate)金、银、银鎏金、铜鎏金、琉璃等各类文物460余件。
38座墓葬皆为长方形竖(rectangle)穴土圹墓,葬具大多为木棺(wooden coffins),个别墓葬有火葬罐(cremation pots)。专家认为,这里是一处清代家族(a family of the Qing Dynasty)墓地。
负责此次考古项目(archaeological project)的项目领队付永平说,仲夏时节,一场暴雨充满了坟墓,太阳一出来,金耳环、银戒指和各种随葬品就散落在骨头(skeletons)里,嵌在裂开的泥壳里。
付永平说,在墓群内发现的细节可以帮助研究人员进一步分析研究清代(Qing Dynasty)盛京城周围家族墓地的分布规律和丧葬习俗(burial customs)。

考古出土的鎏金银花簪.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
rectangle ['rektæŋgl]

想一想再看

n. 长方形,矩形

联想记忆
excavate ['ekskəveit]

想一想再看

v. 挖掘,挖开,凿通

联想记忆
archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 考古学的,考古学上的

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬礼,坟墓

 


关键字: 时事 古墓 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。