手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2039期:赵忠祥因癌症去世 享年78岁

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

1月16日早上8时许,赵忠祥儿子赵方在头条号发布消息称,赵忠祥于2020年1月16日7:30因病在京去世,享年78岁。赵方表示,父亲于2019年底感到身体不适,就医检查,发现身患癌症,已经扩散。赵忠祥是央视播音员、主持人,曾多次主持央视春节联欢晚会,其代表作包括《动物世界》《人与自然》等节目。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Household name TV anchor Zhao Zhongxiang died at 7:30 Thursday morning in Beijing. He was 78.

家喻户晓的电视节目主持人赵忠祥于周四早上7点30分在北京逝世,享年78岁。

【讲解】

household name是家喻户晓;TV anchor是电视节目主持人。

赵忠祥的儿子赵方通过赵忠祥的社交媒体账号发表声明称,这名资深主持人(veteran anchorman)于2019年底感到身体不适(feel unwell),就医检查(seek medical care),发现身患癌症(cancer),已经扩散。

赵忠祥于他生日当天去世(died on his birthday)。

赵忠祥担任过记者、播音员(news broadcaster),也曾为节目配音(dub),他的专业性(professionalism)令人赞叹,同时他还取得了许多卓越成就(remarkable accomplishments)。

1959年,赵忠祥进入中国中央电视台的前身(predecessor)北京电视台,担任播音员,是中国第二位电视播音员、第一位男播音员(China's first male broadcaster)。

1979年,赵忠祥随邓小平访美期间采访美国总统卡特,成为第一位进入白宫采访美国总统(conduct an interview with a US president)的中华人民共和国记者。

1984年起,赵忠祥主持中国中央电视台的春节联欢晚会(Spring Festival Gala)超15次。

赵忠祥的名字在纪录片领域(the field of documentaries)更加广为人知。1981年,赵忠祥主持中央电视台《动物世界》(Animal World)栏目,许多人是听着他的配音长大的。1994年,赵忠祥主持节目《人与自然》(Human and Nature)。

赵忠祥曾说:“《动物世界》第一期(first episode)就是我播的,我当时并不认为它日后有什么值得我纪念的,更从没想到它能播到家喻户晓、深入人心,人人都喜欢,能够在社会上一定的认知领域来保护野生动物(the protection of wild animals)。”

赵忠祥的儿子赵方在声明中表示,“他尊重这份职业(respected this profession),这份职业成就了他(this profession made him);他尊重亿万观众,亿万观众记住了他。对于党和政府以及亿万观众对他的培养和支持(the nurture and support),父亲充满感恩(grateful)。”

许多网友在微博上,表达了自己的哀思(grief)之情——

@赵天天:赵爷爷 我们都是从小听您的动物世界声音长大的(grew up listening to your voice on Animal World) 老乡一路走好(Rest in peace

@四火徐燚:每年春晚都有他陪伴,儿时的记忆(memories of my childhood),走好

著名电视主持人(well-known television host)杨澜表示,她在得知赵忠祥去世的消息后,沉默了好久(at loss for words)。她在微博上写道:“12日我去医院看他(visited him at the hospital),他已处于昏睡中。我叫他,他还有反应,希望他听见了我的话。赵老师教给我太多!我们两家人的友谊(the friendship of our two families)延续30年。赵老师,感恩您的教导(thank you for all of your guidance)!学生泣拜。”

赵忠祥去世.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前辈,前任,原有事物

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
nurture ['nə:tʃə]

想一想再看

n. 养育,照顾,教育,滋养,营养品
vt.

 


关键字: 时事 这句话 赵忠祥

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。