手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2118期:江苏保姆闷死83岁老人 毛巾捂住面部坐其胸口扇扇子

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

江苏常州溧阳一保姆上班第八天,对83岁老太太下毒手,致老人身亡一案,引发社会关注。5 月12日下午,溧阳警方对此案进行了通报。据悉,涉案保姆采取用衣被蒙住老太太头部,坐在老太胸口、头部等手段致老太太死亡。目前,涉案保姆已被刑拘。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Police in Liyang, Jiangsu province, have detained a nanny who allegedly killed an elderly woman she had cared for.

江苏省溧阳市警方逮捕了一名保姆,该保姆涉嫌杀害其照顾的老太太。

【讲解】

elderly woman是老太太。
据称,67岁的保姆(nanny)虞某与受害者及其家人关系很好(had a good relationship),她曾与受害人在同一个镇(township)上生活了10多年。
4月25日,虞某主动找上门,愿意承担保姆工作(take the nanny job)。
受害者陈某今年83岁,因为身患糖尿病(diabetes)瘫痪在床(paralyzed)。
虞某曾在当地一家医院做过护工(nurse's aide),在5月2日案发前照顾陈某的8天里,她表现出极大的耐心和技能(patience and skill)。
房间里的监控摄像头(surveillance camera)拍到,虞某先用毛巾捂住陈某面部(cover Chen's face with a towel),然后坐在陈某胸口(sit on her chest),直到她停止呼吸(stopped breathing)。期间老人多次挣扎(struggles),但保姆手里摇着扇子,视若无睹。
之后,虞某给陈某的儿子打电话,说他妈妈不行了,并按照中国传统(Chinese tradition),帮助陈某一家为老人擦洗身体、换衣服(clean and dress the body)。
陈某的儿子张阿留表示,母亲死亡后,保姆表现得非常镇定(very calm),还告诉他不要慌(told him not to panic)。
但老人的女婿(sons-in-law)对老人的突然死亡(sudden death)感到怀疑,于是查看了监控录像(checked the surveillance video),发现真相后,家人随即报警(report the crime to the police),并将记录保姆犯案过程(depict the crime)的36分钟完整录像交给警方。
案件正在进一步调查中(Further investigation is ongoing.)。

监控显示保姆坐在受害老人胸口.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
depict [di'pikt]

想一想再看

vt. 描述,描绘

联想记忆
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 惊慌的
vt.

联想记忆
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 单人玩的牌

联想记忆


关键字: 时事 保姆 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。