手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2127期:中国测量队成功登顶珠峰 再测"世界之巅"高程

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

5月27日,2020珠峰高程测量登山队从北坡成功登顶世界第一高峰珠穆朗玛峰,完成峰顶测量任务。这是继1975年和2005年之后我国第三次测量珠峰的高度。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A Chinese surveying team reached the summit of Mount Qomolangma on Wednesday morning to conduct a series of surveys on the pinnacle of the planet.

周三上午,一支中国测量队登顶珠峰,在“地球之巅”开展一系列测量工作。

【讲解】

the pinnacle of the planet是地球之巅。
中国测量队(surveying team)成功登顶珠峰(reached the summit of Mount Qomolangma),标志着中国在重新测量世界最高峰(remeasure the height of the world's highest peak)的高难度任务中迈出关键一步(crucial step),科学家相信这将提高人类对自然的认识(enhance human knowledge of nature),并有助于促进科学发展(boost scientific development)。
登顶后,队员们开始在积雪的峰顶(snow-covered peak)上竖起测量标志(erect a survey marker),测量面积不到20平方米的峰顶。
2020珠峰高程测量登山队8名队员,于27日2时10分许,从海拔(altitude)8300米的突击营地(assault camp)出发(set off),向着顶峰挺进。27日11时,测量登山队成功登顶珠峰(successfully arrived at the summit)。
据了解,测量登山队员登顶后,在峰顶立起测量觇标(surveyor's beacon),使用全球导航卫星系统接收机(global navigation satellite system receiver)通过北斗卫星进行高精度定位测量,使用雪深雷达探测仪探测了峰顶雪深,并使用重力仪(gravimeter)进行了重力测量。
2020年,是人类首次从北坡成功登顶珠峰60周年(the 60th anniversary of the first successful expedition to Qomolangma from the Tibet side),同时也是中国首次精确测定并公布珠峰高程45周年(the 45th anniversary of China's first accurate measurement of Qomolangma's height)。
2020珠峰高程测量工作(measurement)由自然资源部会同外交部、国家体育总局和西藏自治区政府(the regional government of the Tibet autonomous region)联合组织。
中国自然资源部第一大地测量队(the 1st Geodetic Surveying Brigade)测绘人员与中国登山队(China Mountaineering Team)共同组成2020珠峰高程测量登山队,承担这一挑战性任务。
新中国成立(the founding of the People's Republic of China)以来,我国测绘工作者(surveyors)已对珠峰进行过6次大规模的测绘(scaled measurement)和科考工作(scientific research),并先后于1975年和2005年两次成功测定并公布珠峰高程(released the height of the peak),分别为8848.13米和8844.43米。

5月27日,2020珠峰高程测量登山队在峰顶合影留念.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 测量,衡量,尺寸,大小

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,导航

 


关键字: 时事 珠峰 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。