手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2197期:内蒙古成立联合工作组调查"15年纸面服刑"案

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

8月26日,永州市公安局通报,对近日网民关注的“男学生踹伤猥亵男”案,该局高度重视,已责令冷水滩分局撤销案件,立即解除对胡某某的刑事拘留,提级由市公安局重新调查。对雷某某猥亵他人的违法行为,冷水滩分局依据《中华人民共和国治安管理处罚法》处行政拘留15日。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Authorities are investigating a case in which an inmate was allegedly released on parole for medical services without serving his prison term of 15 years for intentional homicide, the political and legal affairs authorities of the Inner Mongolia autonomous region said in a statement on Sunday.

上周日,内蒙古自治区政法委通报,据称一男子因故意杀人罪被判刑15年,但却被保外就医一天牢都没坐,目前有关部门正在对事进行调查。

【讲解】

released on parole for medical services是保外就医;intentional homicide是故意杀人罪。
通报指出,该案经媒体披露(the case was recently disclosed in the media)后,自治区党委政法委高度重视。9月4日,由自治区党委政法委牵头,联合纪委监委、法院、检察、公安、司法、监狱(prison authorities)等相关部门组成联合工作组(joint team),已抵达呼伦贝尔市开展工作。
调查结束后,将及时向社会公布有关情况(release relevant information to the public in a timely manner),依纪依法严肃追究有关人员责任(hold relevant personnel accountable),回应社会关切。
日前,有媒体报道内蒙古呼伦贝尔男子巴图孟和被判刑15年却一天牢都没坐(never spent a day in prison),后来还摇身一变,当选村主任(village director)。
2017年,因被害人母亲的坚持,巴图孟和被收监(sent to prison),现在,被害人母亲希望揪出巴图孟和的保护伞。
1992年,未满18岁的巴图孟和因口角(quarrel)捅死了被害人白某,次年,他被判故意杀人罪,获刑15年(sentenced to 15 years in prison)。然而判决生效后(after the judgment took effect),进监狱前他就申请了保外就医,直到2007年办理“刑满释放证明书”(the release certificate for finishing his prison term),中间一天牢都没坐过。
接下来,巴图孟和摇身一变,成为当地的会计、当选村主任、蒙混入党,甚至当选陈巴尔虎旗人大代表(a deputy to the people's congress of the Chen Barga Banner)。
多年来,被害人的母亲韩杰一直在向相关部门反映问题(reported the problem to government departments)。2016年,警方成立专案组调查此事。
专案组调查发现,1993年,巴图孟和的家人(family members)以他患有肾病(kidney disease)为由帮他办理了保外就医,但一年假释期满后(the one-year parole term expired),他没有回到看守所(detention center)。
2017年,公安机关将巴图孟和收监归案(taken to prison by police),中级人民法院做出了一个继续重新计算刑期的处罚执行通知书,依法将巴图孟和重新执行刑罚(prison sentence)13年7个月13天。据悉,巴图孟和在保外就医之前,在看守所一共羁押了501天。
2018年,巴图孟和因贪污犯罪(corruption)被判处有期徒刑3年,但法院注意到他此前所犯故意杀人罪并未服刑,数罪并罚,决定执行有期徒刑15年(give him a 15-year sentence in total)。
据报道,韩杰质疑假释程序(parole procedure),希望巴图孟和案的相关责任人能够被追究责任(be held accountable)。

内蒙古对纸面服刑15年案开展调查.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
kidney ['kidni]

想一想再看

n. 肾,腰子,类型

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
intentional [in'tenʃənəl]

想一想再看

adj. 企图的,策划的,故意的

联想记忆


关键字: 时事 这句话 服刑

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。