手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2204期:官方通报鲍毓明性侵不成立 公安部决定对其驱逐出境

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

9月17日,最高人民检察院、公安部联合督导组通报鲍毓明涉嫌性侵韩某某案调查情况。经全面深入调查,现有证据不能证实鲍毓明的行为构成性侵犯罪。但经司法行政部门调查,因鲍某某系美国籍人士,违规在华执业,情节严重,被公安部决定对其驱逐出境。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Available evidence can't yet prove the behavior of ex-lawyer Bao Yuming constitutes sexual assault, according to a thorough investigation into sexual assault allegations against Bao.

经对鲍毓明性侵案的全面深入调查,现有证据不能证实前律师鲍毓明的行为构成性侵犯罪。

【讲解】

sexual assault是性侵。
上周四,最高人民检察院(the Supreme People's Procuratorate)、公安部(the Ministry of Public Security)联合督导组通报了调查结果(the results of the investigation)。
2020年4月以来,媒体网络报道鲍毓明性侵“养女”,引起社会极大关注。韩某某指控鲍毓明在2016年她只有14岁时开始对她进行性侵(sexually assault)。
最高人民检察院、公安部组成联合督导组(supervision team),前往案发地(where the case originated)山东省,监督当地的调查工作。
周四公布的调查结果详细说明了鲍毓明和韩某某的基本情况(basic information)、二人的关系(relationship)、性侵指控以及当地警方在处理此案时可能存在的不当行为(possible misconduct)。
同时,公安部通报称,美国人鲍毓明在华期间违反律师执业管理有关法律法规,情节严重,北京市司法局依法吊销其律师执业证书(deprived of his lawyer's practice certificate),根据《中华人民共和国出境入境管理法(regulations on exit and entry administration)》相关条款,公安部决定对鲍毓明驱逐出境(deport)。
韩某某的年龄
调查发现,2015年3月,韩某某和其父亲提供虚假出生证明(false birth certificates)和证人证言(witness testimony),申请更改了出生日期(apply for changing their date of birth)。
经查阅韩某某学籍材料(school registration materials)和历史档案(historical files),询问相关当事人和韩某某亲属(relatives)、同学、邻居等知情人(insiders),并结合韩某某骨龄鉴定结果(bone age identification results),查明韩某某真实出生日期为1997年10月。
二人的关系
2015年10月10日,鲍毓明到南京与韩某某及其母亲见面,两人以“收养”(adoption)名义开始交往并发展为两性关系。2019年6月两人关系破裂。期间两人实际共同居住生活150余天(lived together for more than 150 days),因感情(emotional problems,感情问题)等问题曾多次发生矛盾。
在两人交往过程中,鲍毓明不知道韩某某真实年龄(real age)。
经向民政部门(civil affairs department)了解,两人不符合法定收养条件(the legal conditions for adoption),未办理收养手续(adoption procedures),不存在收养关系(no adoptive relationship between them)。
性侵指控
经深入调查,未发现鲍毓明违背韩某某意志(violated the will of Han),采用暴力、胁迫(coercion)或者其他手段强行与韩某某发生性关系(forced her to have sex with him)的证据。
韩某某与鲍毓明见面时已年满十八周岁,不属于法律特殊保护的未成年人(not a juvenile under the protection of the law)。
调查显示,在鲍某某、韩某某交往期间,韩某某行动自由(free to move),与家人、朋友保持正常通讯(keep normal communication with her family and friends),未发现被鲍毓明控制人身和通讯自由的情况。
综合本案查证情况,鲍某某和韩某某存在同居行为(cohabitation)和两性关系(sexual relationship),但现有证据(existing evidence)不能认定鲍某某的行为构成强奸罪。
关于网上反映的其他问题
基层公安机关在办案中存在不规范的问题,如办案民警和值班人员在接听韩某某及外地警方电话时态度生硬(bad and negative attitudes)、不够文明等情况,督导组已责成相关单位进行认真整改。
关于安徽省太和县相关单位和责任人在韩某某户籍年龄变更(change her age)中存在的违规办理问题,由当地依纪依规严肃处理(deal with)。

山东省烟台市公安局情况通报:决定对鲍某某驱逐出境.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
thorough ['θʌrə]

想一想再看

adj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的

 
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 


关键字: 时事 性侵 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。