手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2246期:上海杀妻焚尸案开庭审理

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

备受关注的上海“杀妻焚尸案”,即被告人严豪杰故意杀人、放火案,于11月19日下午在上海市第一中级人民法院一审公开开庭审理。上海市人民检察院第一分院派员出庭支持公诉,被告人严豪杰及其辩护人、被害人的诉讼代理人到庭参加诉讼。庭审中,双方围绕“是否预谋杀人”“是否具有立功情节”“是否因为被告人自首可以对其从轻处罚”等发表了质证、辩论意见。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A man accused of killing his newlywed wife and setting fire to her parents' home stood trial at a Shanghai court on Thursday after being charged with intentional killing and arson.

一名男子被控杀害新婚妻子并纵火焚烧其父母家,周四,上海一家法院开庭审理该男子故意杀人和放火案。

【讲解】

intentional killing是故意杀人;newlywed wife是新婚妻子。
死者刘敏(化名)是一名小学教师(primary schoolteacher),被杀时怀有身孕(pregnant),刘敏的父母要求判被告严豪杰死刑(death sentence)。
刘敏的父亲告诉记者,女儿的学生家长很多都参加了她的追悼会(memorial service),但严家没有一个人参加。而且案发至今,严豪杰父母从未联系过被害人家属,也未有过道歉(apologized)等举动。
上海市第一中级人民法院并未报告27岁的严豪杰在庭审中是否认罪(pleaded guilty),或是否向刘敏家属道歉。
检方称,2020年3月20日8时许,被告人(defendant)严豪杰驾车至上海市浦东新区其岳父住处(father-in-law's home),在二楼卧室内向其妻被害人刘某索要钱款用于归还赌债(repay his gambling debts),遭拒绝后持刀连续戳刺刘某颈部(stabbed Liu in the neck multiple times)致刘某死亡。
为毁尸灭迹(destroy the corpse),严豪杰在该卧室内用打火机(lighter)点燃书本等物引燃屋内物品(ignite books and other objects)后逃离现场(fled the scene),致该房楼室内物品及楼房结构严重毁损(serious damage)。
案发后,严豪杰在养父(adoptive father)的陪同下前往公安机关投案(surrendered to police)。
受害人家属代理律师上海新惟律师事务所樊颙律师表示,严豪杰没有悔意(never expressed regret),也没有主动认罪(offered a confession),是那种自暴自弃(giving up on himself)的求死。
据了解,2018年1月,刘敏经人介绍与严豪杰相识,2019年8月19日,两人登记结婚(registered for marriage),2020年1月1日,两人举办了婚礼。
刘敏父母表示,女儿与严豪杰关系很好,“没见过他们吵架(quarrel)。”在刘敏遇害的前一天(the day before the killing),其母帮女儿测出怀孕(pregnancy)。
据报道,直到女儿死后,她的父母才知道严豪杰谎报了自己的过去(lied about his past)。
据报道,严豪杰曾称,他毕业于英国一所大学,从事汽车零部件制造业(auto parts manufacturing),工作稳定(stable job)。
实际上严豪杰没有完成学业(not complete his studies),也没有在英国任何一所大学获得学位(not earned a degree)。在登记结婚一个月后,他辞去了汽车配件的工作,并对妻子和岳父岳母隐瞒(conceal)了此事。每天假装上班(pretending to go to work every day),但实际上却是利用这些时间进行赌博(gambling)。
报道称,严豪杰在结婚前,其养父母(adoptive parents)曾为其还过200多万的赌债(gambling debts)。
法庭宣布择期宣判(announce a verdict later)。
刘敏的母亲表示,暂时不会考虑民事赔偿(civil compensation)。

上海杀妻焚尸案开庭.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
arson ['ɑ:sn]

想一想再看

n. 纵火,纵火罪

联想记忆
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,争论,怨言
vi. 吵架,争论,挑

联想记忆
ignite [ig'nait]

想一想再看

vi. 着火,发光
vt. 点燃,使 ...

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。