手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2250期:武汉理工坠亡研究生导师恢复招研

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

近日,有网友爆料,武汉理工大学研究生陶崇园坠亡两年后,其导师——武汉理工大学自动化学院教师王攀已恢复硕士研究生招生资格。网络截图显示,武汉理工大学研究生院官网11月20日发布的一则《关于学校2020年通过博士、硕士研究生招生资格审核的教师名单公示》中,王攀位列通过硕士研究生招生资格审核教师名单之列。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Wang Pan, a professor at Wuhan University of Technology who was suspended from tutoring students in 2018 after he was accused of being responsible for the suicide of his student, appeared on a list of professors who could enroll graduate students.

武汉理工大学教授王攀出现在可以招收研究生的教授名单上,2018年,他被指对学生自杀事件负有责任,因此学校停止了他的研究生招生资格。

【讲解】

enroll graduate students是招收研究生。
有网友爆料,武汉理工大学研究生院官网11月20日发布的一则《关于学校2020年通过博士、硕士研究生招生资格审核的教师名单公示》中,王攀位列通过硕士研究生招生资格审核教师名单(a list of professors qualified to enroll students)之列。此事引发网友质疑(drew questions from netizens)。
这并不是最终名单。11月25日上午,武汉理工大学党委宣传部(publicity department)对此回应,上述公示并不是最终名单(final list),目前流程还在进行中,公众若有意见可以反馈(feedback)给研究生院。该名单当天被删除,但网页缓存信息(cache information)显示,名单公示期为7天,从2020年11月20日至11月27日。公示称,“如有异议者(if anyone objects),请于2020年11月27日下午5:00以书面形式(in writing)向校学位办反映”。
2018年3月26日,武汉理工大学自动化学院(School of Automation)研究生陶崇园从其宿舍顶楼坠落身亡,警方认定为高坠死亡,排除他杀(ruled out foul play),不予立案。
事发后,陶崇园的家属结合其生前对导师王攀的抱怨,以及事发后在其电脑中发现的从2017年以来陶崇园和王攀的相关聊天记录(chat history)和邮件往来(exchange of emails),认为陶崇园的自杀和导师王攀有关。
2018年4月8日,武汉理工大学对外发布通报称,针对陶崇园家属反映导师王攀的有关问题,经查,王攀存在与学生认义子(nominal father-son relationship)等与科研无关(not part of teaching and research)的行为,以及指导学生升学就业(guiding Tao's further studies and career)过程中方式方法欠妥(inappropriate methods)等情况。
随后,学校停止王攀的研究生招生资格(suspended Wang's qualification to enroll graduate students)。

武汉理工王攀恢复招研获公示.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
nominal ['nɔminəl]

想一想再看

adj. 名义上的,有名无实的,名词性的
n.

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
qualification [.kwɔlifi'keiʃən]

想一想再看

n. 资格,条件,限制

联想记忆
inappropriate [.inə'prəupriit]

想一想再看

adj. 不适当的,不相称的

联想记忆
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。