手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2256期:民政部称家暴不适用离婚冷静期制度

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

《中华人民共和国民法典》将于2021年1月1日起正式实施,近日,民政部出台了《民政部关于贯彻落实中婚姻登记有关问题的通知》(以下简称《通知》),对婚姻登记有关程序作出了相应调整,在离婚程序中增加冷静期。12月4日,民政部召开新闻发布会,介绍相关情况。值得关注的是,《民法典》关于离婚冷静期制度的规定只适用于协议离婚。对于有家暴情形的,当事人可向法院起诉离婚,起诉离婚不适用离婚冷静期制度。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The new "cooling-off" period before divorce proceedings are finalized can only be applied in cases when couples agree to divorce, and is not to be used in cases involving domestic violence, a civil affairs official said on Friday.

上周五,一位民政部官员表示,在离婚诉讼程序最终确定之前,新的“冷静期”制度只适用于夫妻双方同意离婚的情形,而不适用于涉及家庭暴力的情形。

【讲解】

"cooling-off" period是冷静期;divorce proceedings是离婚诉讼;domestic violence是家暴。
根据将于明年1月1日生效(comes into effect)的《中华人民共和国民法典》,夫妻双方在向民政部门(civil affairs department)递交离婚申请(divorce application)后,将有30天的冷静期(30-day cooling-off period)。在此期间,任何一方(either party)均可撤回申请(withdraw the application)。
民政部社会事务司二级巡视员杨宗涛在北京举行的新闻发布会上表示,《民法典》(Civil Code)关于离婚冷静期制度的规定只适用于协议离婚(couples who had reached an amiable agreement)。对于有家暴情形的,当事人可向法院起诉离婚。
社会事务司司长王金华表示,冷静期实际上是为夫妻双方设计的,以避免做出冲动的决定(impulsive decisions)。
他表示,“这段时期为他们提供了一个机会,让他们重新考虑自己的婚姻(give a second thought to their marriage),是不是考虑清楚感情确已破裂(whether they have really fallen out),是不是对子女抚养、财产、债务处理等事项协商一致。”
王金华说,这也将改变离婚登记的程序(the procedure of divorce registration)。
他说,这将离婚登记程序相应调整为“申请(handing in application)—受理(the civil affair department receiving the application)—冷静期—审查(reviewing all related materials)—登记(发证,issuing divorce certificates)”。实际由过去的四个步骤增加了一个步骤,就是离婚冷静期。
自离婚冷静期届满后三十日内,双方未共同到婚姻登记机关申请发给离婚证(ask for the issuance of their divorce certificates)的,视为撤回离婚登记申请。

离婚冷静期.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
withdraw [wið'drɔ:]

想一想再看

vt. 撤回,取回,撤退
vi. 退回,撤退,

联想记忆
impulsive [im'pʌlsiv]

想一想再看

adj. 冲动的,任性的 n. (引起冲动的)原因

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
amiable ['eimjəbl]

想一想再看

adj. 和蔼的,亲切的

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。