手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2272期:女子取快递被造谣出轨 警方对涉案两人依法立案侦查

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

7月初,吴女士去小区门口的快递驿站时,被隔壁便利店老板郎某偷拍。郎某与朋友何某分别饰演快递小哥和对面小区独自在家带孩子的“小富婆”在微信上聊天,编造了“富婆出轨快递小哥”的剧情。12月26日,杭州市公安局余杭分局已于2020年12月25日对郎某、何某网络诽谤他人一案依法立案侦查。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Two men in Hangzhou, Zhejiang province, were put under criminal investigation on Friday for alleged internet-based defamation.

上周五,浙江省杭州市两名男子因涉嫌网络诽谤被刑事调查。

【讲解】

criminal investigation是刑事调查。
杭州市余杭区警方通报,7月初,郎某(男,27岁)趁谷女士在小区快递站点取快递(accept a delivery)时用手机偷拍(secretly recorded)了一段视频。出于博眼球目的,郎某与朋友何某(男,24岁)捏造了微信聊天内容(made fake chat records),并将摄录的谷女士视频和聊天内容发到网上。
偷拍的视频被两人编造成一个编造了“富婆(a rich and beautiful married woman)出轨快递小哥(having an affair with a delivery man)”的剧情。
随后,此事在网上发酵,不明真相的网友写下不堪入目的留言,谷女士的邻居、朋友、同事议论纷纷,再然后就是丢了工作(dismissal from the company where she worked)、找新工作被拒、患上抑郁症(depression)。
在接受抑郁症治疗后,谷女士决定寻求法律帮助(seek legal help),8月13日,警方通报调查结果,捏造事实诽谤(defamation)他人的两人被行政拘留(administrative detention)。
10月26日,谷女士委托的诉讼代理人向余杭人民法院提交刑事自诉状(filed a criminal complain)及证据材料,以郎某、何某捏造事实,通过网络诽谤(online defamation)自诉人谷某某且情节严重为由,要求以诽谤罪追究郎某、何某的刑事责任。杭州市余杭区人民法院于12月14日受理此案(accepted the case)。
网络诽谤事件在中国呈上升趋势。中国最高法院和最高检察院2013年9月发布的司法解释称(judicial interpretation),诽谤言论被转发超500次,发布诽谤信息者将面临最高3年的刑期(face up to three years in prison)。
司法解释还明确了涉及网上传播虚假信息或谣言(spreading false information or rumors online)案件时“情节严重”的定义,其中造成被害(the victims of rumors)或者其近亲属精神失常(mental anguish)、自残、自杀等严重后果。
警方通报称,相关视频材料进一步在网络上传播、发酵,案件情势发生了变化,郎某、何某的行为不仅损害被害人人格权(violated Gu's personal rights),而且经网络社会这个特定社会领域和区域得以迅速传播,严重扰乱网络社会公共秩序(seriously disturbed the internet and social order)。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲叹,控诉

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
defamation [,defə'meiʃən]

想一想再看

n. 中伤;诽谤

联想记忆
anguish ['æŋgwiʃ]

想一想再看

n. 苦闷,痛苦
v. 使 ... 极苦闷,使

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
dismissal [dis'misəl]

想一想再看

n. 免职,解雇

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解释,阐释,翻译,(艺术的)演绎

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆


关键字: 时事 这句话 诽谤

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。