手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2318期:《网络招聘服务管理规定》自3月1日起施行

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

日前,人社部出台《网络招聘服务管理规定》,自2021年3月1日起施行。《规定》是我国网络招聘服务领域第一部部门规章,对网络招聘服务活动准入、服务规范、监督管理、法律责任等作出规定。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING — New regulations forbidding discriminatory content in online job advertisements took effect on Monday.

北京消息:网络招聘不得含歧视性内容的新规于周一开始施行。

【讲解】

discriminatory content是歧视性内容。
人力资源和社会保障部去年12月发布的《网络招聘服务管理规定》(以下简称《规定》)提出,用人单位向人力资源服务机构提供的单位基本情况、招聘人数(numbers of open posts)、招聘条件、用工类型、工作内容(job descriptions)、工作条件、工作地点、基本劳动报酬(payments)等网络招聘信息(online recruitment advertisements),应当合法、真实,不得含有民族(nationality)、种族(race)、性别(gender)、宗教信仰(religious belief)等方面的歧视性内容。
《规定》还要求在线就业服务提供商(online employment service providers)更好地保护用户的个人信息(protect users' personal information)。

网络招聘.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
forbidding [fə'bidiŋ]

想一想再看

adj. 可怕的,令人难亲近的
动词forbi

 


关键字: 时事 招聘 歧视 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。