手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2355期:七部门发文规范网络直播营销

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

近日,国家互联网信息办公室、公安部、商务部、文化和旅游部、国家税务总局、国家市场监督管理总局、国家广播电视总局等七部门联合发布《网络直播营销管理办法(试行)》(以下简称《办法》),自2021年5月25日起施行。国家互联网信息办公室有关负责人表示,《办法》旨在规范网络市场秩序,维护人民群众合法权益,促进新业态健康有序发展,营造清朗网络空间。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Legal experts said a regulation on marketing through internet livestreaming can help protect the legitimate rights of consumers, purify the online environment and keep up healthy development of cyberspace.

法律专家表示,规范网络直播营销有助于保护消费者的合法权益,净化网络环境,并保持网络空间的健康发展。

【讲解】

marketing through internet livestreaming是网络直播营销。
国家互联网信息办公室、公安部等七部门联合发布新规,明确直播营销人员或者直播间运营者为自然人的(individuals engaged in livestreaming marketing or operations),应当年满十六周岁,并要求直播营销平台(livestreaming platforms)将严重违法违规(serious violations)的直播营销人员及因违法失德(immorality)造成恶劣社会影响的人员列入黑名单(blacklist)。
新规将于2021年5月25日起施行(take effect),规定播间运营者、直播营销人员从事网络直播营销活动,要真实、准确、全面地发布商品或服务信息(provide true, accurate and necessary information on their products),不得发布虚假或者引人误解的信息,欺骗(defraud)、误导用户(mislead consumers)。
同时禁止营销假冒伪劣(counterfeit goods)、侵犯知识产权(infringing upon intellectual property rights)的商品;禁止虚构或者篡改交易(tampering transaction figures)、关注度、浏览量、点赞量等数据流量造假。
中国政法大学传播法研究中心副主任朱巍表示,新规将有助于规范蓬勃发展的网络直播电子商务(booming livestreaming e-commerce),使其能够健康发展(develop in a healthier way)。
网络直播营销(livestreamed marketing)是近年来兴起的一种新的互联网商业模式(a new internet business mode)。据中国市场学会、阿里研究院联合淘宝直播发布的报告,去年,主要网络平台上的电子商务直播活动(e-commerce livestreaming events)约有2400万场,估计总交易额(total turnover)超过1万亿元人民币。

直播带货.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
purify ['pjuərifai]

想一想再看

v. (使)净化,(使)精炼,涤罪

联想记忆
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
defraud [di'frɔ:d]

想一想再看

vt. 欺骗

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 规则,规章,管理
adj. 规定的,官方

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
mislead [mis'li:d]

想一想再看

vt. 误导,使产生错误印象,欺骗,使误入歧途

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。