手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人文艺系列 > 正文

嘻哈音乐将变得更全球化(上)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Culture

文艺版块

Hip-hop turns fifty: going on tour

嘻哈音乐满五十岁了:开启全球巡演

America has dominated hip-hop for decades, but the future of the genre will be decidedly less American.

几十年来,美国一直主导着嘻哈音乐,但未来这一音乐类型肯定不会那么美国化。

To understand hip-hop’s future, look no further than the lead single on the album “Utopia”, by Travis Scott.

要想了解嘻哈音乐的未来,只需看看特拉维斯·斯科特的专辑《乌托邦》的主打单曲。

Mr Scott is American, but the song’s beat is part-Brazilian, inspired by bailes funk, a cousin of hip-hop born in the favelas.

斯科特是美国人,但这首歌的节奏带有巴西特色,灵感来自里约放克音乐,里约放克诞生于巴西贫民窟,受嘻哈音乐影响而产生。

Featured on the track is the Weeknd, a Canadian sensation, and Bad Bunny, a Puerto Rican who raps in Spanish and has been the world’s most-streamed artist for three years on Spotify.

演唱这首歌的还有加拿大巨星威肯和来自波多黎各、用西班牙语说唱的坏痞兔,坏痞兔是Spotify上连续三年全球播放量最高的歌手。

The song’s title is “K-Pop”, perhaps referring to the drug ketamine (but also generating interest from fans of Korean pop).

这首歌的名字是《K-Pop》,可能指的是毒品氯胺酮(但也引起了韩国流行乐迷的兴趣)。

One critic has called it a “diabolically stupid plan to create the most popular song in the world”, by bringing stars and elements of global hip-hop into a single tune.

一位评论家称这首歌将各国的嘻哈明星和元素融入到一个曲调里,是“一个超级愚蠢的创造全世界最流行歌曲的计划”。

It worked: the song recently climbed American charts.

但这种办法奏效了:这首歌最近登上了美国各大排行榜。

Since its supposed origin at a block party in New York on August 11th 1973, hip-hop has become the most popular musical genre in America, together with R&B.

自从(据说是)1973年8月11日在纽约的一个街区派对上诞生以来,嘻哈音乐已经成为美国最受欢迎的音乐类型,同样受欢迎的还有节奏布鲁斯。

(Hip-hop is technically a larger lifestyle category but is often used interchangeably with rap.)

(从定义上讲,嘻哈指的是一种更广泛的生活方式,但使用时经常和说唱互换。)

It has shaped culture in black America’s image and has become so much a part of America’s identity that the State Department even runs a “hip-hop diplomacy” scheme, which sends rappers, DJs and breakdancers abroad.

嘻哈音乐塑造了以美国黑人为形象的文化,并成为美国身份的重要部分,美国国务院甚至实施了“嘻哈外交”计划,将说唱歌手、DJ和霹雳舞者送往国外。

Next year breakdancing, which emerged at early hip-hop parties, will officially become a new Olympic sport.

在早期嘻哈派对中出现的霹雳舞,明年将正式成为奥运会的一项新运动。

Hip-hop’s past 50 years have been heavily American, with many stars and songs emerging there.

在过去50年里,嘻哈音乐一直是美国人的天下,许多明星和歌曲都在美国涌现。

But America’s hip-hop dominance in the next half-century will not be as great.

但在接下来的半个世纪里,美国的嘻哈音乐霸主地位将不会那么强大。

That is for two reasons.

其中有两个原因。

First, the geographical centre of hip-hop is shifting: first from New York City and Los Angeles, then to southern cities like Atlanta in the 2000s, and now to everywhere.

首先,嘻哈的地理中心正在转移:首先是纽约和洛杉矶,然后在本世纪前十年转移到亚特兰大等南方城市,现在已经遍地开花。

Many of the most influential new hip-hop stars are no longer African-American.

许多最具影响力的嘻哈新星不再是非洲裔美国人。

Take the very good Bad Bunny, whose song, “Me Porto Bonito”, has been streamed 1.5bn times on Spotify since its release last year.

以很棒的坏痞兔为例,他的歌曲《我乖乖听话》自去年发布以来,在Spotify上的播放量已达15亿次。

(That is around 38% more than the Beatles’ most-streamed song, “Here Comes the Sun”, released in 1969 and added to Spotify in 2015.)

(这比披头士乐队播放量最高的歌曲《太阳来了》高出约38%,这首歌于1969年发布,并于2015年加入Spotify。)

Central Cee, one of Britain’s most popular rappers, took drill, a subgenre of rap born in Chicago, repackaged it in London and exported it back to America.

英国最受欢迎的说唱歌手之一Central Cee将诞生于芝加哥的drill音乐(说唱音乐的一个子流派)在伦敦重新包装,然后再输入回美国。

Americans learn British slang from him on TikTok and at shows: “In London I’m verified; in New York I’m valid.”

美国人在TikTok和各种节目上从他那里学到英国俚语:“我是伦敦人,也在纽约玩。”

Far from tightening the West’s grip on cool, the internet has dropped rap’s already low barriers to entry: anyone with a voice, microphone and internet connection can release a verse.

互联网非但没有加强西方对嘻哈音乐的控制,反而降低了本就不高的说唱门槛:只要能发出声音、有麦克风、有网络,就可以在网上发一段说唱。

A greater pool of talent is one reason that people in many countries increasingly listen to local rap rather than American hip-hop artists.

说唱歌手变多是许多国家的人越来越多地听本土说唱,而不是美国嘻哈歌手的原因之一。

“People want to see themselves represented,” says Aori Sauthon, a rapper and Brazilian hip-hop music executive.

“人们希望看到歌里写的是自己。”说唱歌手、巴西嘻哈音乐主理人奥里·索顿说。

重点单词   查看全部解释    
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
drill [dril]

想一想再看

n. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机
v. 钻

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
verified ['verifaid]

想一想再看

adj. 已查清的,已证实的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。