手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

图文阅读:动物世界9

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

阿特沃特草原鸡 Attwater’s Prairie Chickens, Texas

在Fossil Rim野生动物中心里,一群年轻的阿特沃特草原鸡正在加热灯下享受温暖。该中心设在德州的玫瑰谷(Glen Rose),为这种独特的濒危鸟类进行着了一种圈养繁殖计划。
Photograph by Joel Sartore
Young Attwater’s prairie-chickens bask under a heating lamp at Fossil Rim Wildlife Center. The center, located in Glen Rose, Texas, runs a captive-breeding program for these unique, endangered birds.
(落在蕨类植物上的)白蹼树蛙 Frog on Fern, São Paulo, Brazil

在巴西的圣保罗,栖息在一株蕨类植物上的白蹼树蛙正凝视着镜头。巴西拥有730多种两栖类动物,其中有467种该区域所特有的。
Photograph by George Grall
A white-handed tree frog stares at the camera from its perch on a fern in São Paulo, Brazil. There are more than 730 amphibian species in Brazil, 467 of which are endemic to the region.
在井壁旁(饮水)的母狮 Lioness at Borehole, South Africa

喀拉哈里大羚羊国家公园里,一头母狮子正在一个岩石围起的水塘边饮水,这个公园建在南非北部开普省的一片3,700平方英里(9,600平方米)的沙漠之中。在二十世纪之交,南非的狮子遭到大肆捕杀,几乎消失殆尽。但在十九世纪九十年代建立的首个国家动物保护区,已取得了显著的成效。
Photograph by Chris Johns
A lioness drinks from a rock-ringed borehole in Kalahari-Gemsbok National Park, a 3,700-square-mile (9,600-square-kilometer) slice of desert in South Africa’s Northern Cape Province. Lions had all but disappeared from South Africa by the turn of the 20th century due to unbridled hunting, but the seeds of a remarkable comeback were planted in the 1890s with the country’s first game reserves.
猫鼬爪子 Meerkat Paws, South Africa

这张喀拉哈里沙漠猫鼬的局部特写照片显示出其强健有力的耙子状爪子,这是其适应洞穴生活的一项重要特征。猫鼬们都是挖洞专家,它们经常挖到完全看不见的地方去寻找可能存在的食物,其包括甲虫,蝎子,昆虫幼虫和小型爬行动物等。
Photograph by Mattias Klum
A close-up of meerkat in the Kalahari Desert shows its sturdy, rakelike claws, an important adaptation for their tunneling lifestyle. Meerkats are master excavators, frequently digging themselves entirely out of sight in pursuit of potential meals, which include beetles, scorpions, insect larvae, and small reptiles.

重点单词   查看全部解释    
adaptation [.ædæp'teiʃən]

想一想再看

n. 改编,改编成的作品,适应

联想记忆
amphibian [æm'fibiən]

想一想再看

adj. 两栖类的,水陆两用的 n. 两栖动物,水陆两用

联想记忆
endemic [en'demik]

想一想再看

adj. 风土的,地方的
n. 地方病,风土病

联想记忆
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
lioness ['laiənis]

想一想再看

n. 母狮子

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
fern [fə:n]

想一想再看

n. 羊齿植物,蕨

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 栖木,高位,杆 v. 栖息,就位,位于

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 图文阅读:动物世界7 2008-05-12
  • 图文阅读:动物世界8 2008-05-12
  • 图文阅读:动物世界10 2008-05-12
  • 图文阅读:动物世界11 2008-05-12
  • 图文阅读:动物世界12 2008-05-12
  • 关键字: 日语 二级

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。