手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语散文 > 正文

双语散文:Moment of Protest流泪的冰激凌

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【英文原文】

一个类似卖火柴小女孩的故事:最简单不过的一个愿望,却是那么可望而不可及……

It was nearly noon. The heat was intense, as it had been all day, but now the sun stood perpendicular to the earth.1 The fierce temperature had long since completely dried the soil, and the little grass that remained was a scorched dirty brown. The only sound was the rustling of brittle shrubs.2 It was as if the sun had drained each branch of all its moisture until, finally, the little twigs cracked and broke off.3

Lisa began walking up the steep hill leading from the group of shacks4 where she lived. She wore a small, faded green hat with a rim big enough to shade her eyes from the sun. Looking down, she saw the powdery soil scatter with each of her steps. Every time she stopped, the dust would settle in a thin mist over her dark, bare feet.5 She reached the top of the hill and stopped to rest on a big rock by the side of the path. She bent over and watched the perspiration drop from her face onto her dusty feet. Lifting her head, she looked down the hill at the mass of old shacks. She picked out6 hers-the third one in the first row. In her mind she could just hear some outsider saying: "But how can you tell which one is yours, girl? They all look so much alike."

"Well," she'd reply, "ours has a glass window in the front instead of just a door. And it's not all gray. It's got some white, too! It was painted once, you see." While sitting there, acting out this scene in her mind,7 she saw her mother come out and stand on the small porch. She was a big woman - not like Lisa, who was small and thin. Lisa took after her father who had also been small, or so her mother said.8 Lisa didn't remember her father well enough to recall what he looked like. He left after Lisa's fifth sister was born. He had not counted on such a large family.9

重点单词   查看全部解释    
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
brittle ['britl]

想一想再看

adj. 易碎的,敏感的,尖利的,冷淡的
n.

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
bent [bent]

想一想再看

bend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的

联想记忆
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位间的)通道,侧廊

 
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 强健的,健全的

联想记忆
sidewalk ['said.wɔ:k]

想一想再看

n. 人行道
=pavement(英)

 
cashier [kæ'ʃiə]

想一想再看

n. 出纳员,收银员
vt. 解职,丢弃

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 天鹅之侣 生死相依 2009-05-31
  • 精品散文:半日 2009-05-31
  • 精品散文:The Edge 2009-06-01
  • 双语散文:Opportunity 机会 2009-06-02
  • 双语散文:轻松地生活 2009-06-03
  • 关键字:

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。