手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

新闻热词:剽窃抄袭

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

plagiarism

剽窃抄袭

【背景知识】

有关“花儿”乐队《嘻唰唰》的版权问题被媒体炒得火热,而今年“3.15”维权行动的一个亮点是公众对学术界及艺术创作抄袭、剽窃等造假行为的关注。近年来,学术腐败、文艺抄袭等现象屡被曝光,如何还学术及文艺一片净土已成为一个亟待解决的社会问题。

【相关报道】

请看《中国日报》的相关报道:As China marks the World Consumer Rights Day, the spotlight would inevitably be on poor products and shoddy service. But attention is also being focused on the rights of a special group of consumers: subscribers or readers of academic and literal journals.Plagiarismhave become rampant in China, and are eroding people's trust in academia and intellectual circles.

【解释说明】

报道中的plagiarism专指学术或艺术创作方面的造假行为,用英文可解释为:using ideas, plots, text and other intellectual property developed by someone else while claiming it is your original work(在自己所谓的原创作品中,偷用别人的观点和设计方案甚或抄袭文章段落)。Plagiarism由动词plagiarize衍生而来,举个例子,Half the ideas in his writing were plagiarized from an article I wrote last year (他这篇文章沿用的思想,有一半都是从我去年写的一篇文章里剽窃来的)。

重点单词   查看全部解释    
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
rampant ['ræmpənt]

想一想再看

adj. 猖獗的,蔓延的,奔放的

联想记忆
shoddy ['ʃɔdi]

想一想再看

n. 次品,劣质产品 adj. 劣质的

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
plagiarism ['pleidʒiərizəm]

想一想再看

n. 剽窃,剽窃物

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
inevitably [in'evitəbli]

想一想再看

adv. 不可避免地

 
literal ['litərəl]

想一想再看

adj. 逐字的,字面上的,文字的
n. 错误

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 新闻热词:组织策划 2009-08-06
  • 新闻热词:磁力悬浮火车 2009-08-07
  • 新闻热词:暗箱操纵 2009-08-11
  • 新闻热词:一次性筷子 2009-08-12
  • 新闻热词:现状 2009-08-13
  • 关键字:

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。