手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

新闻热词:现状

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

status quo

现状

【背景知识】

美国东部时间19日晚,台湾国民党主席马英九率团抵达纽约,有人形容说,马英九的美国行是“美国高度期待、大陆高度关切、陈水扁高度忧虑”。3月22日,马英九在华盛顿演讲,主张维持两岸现状 ,全力发展台湾经济,既不亲亦不反大陆。

【相关报道】

请看外电报道:“Taiwan's main opposition leader and potential‘presidential’front-runner vowed on Wednesday to uphold the status quo with the mainland, rejecting both independence and early unification with the mainland.”

【解释说明】

报道中的status quo源于拉丁语,指the existing condition or state of affairs(现状),常和动词maintain,preserve或uphold连用,表示“维持现状”,如“His directness bas annoyed some who seek to preserve the comfortable status quo.”(他直截了当的作风惹恼了一些安于现状的人。)

另外,若在status quo 后加上ante就是指“以前的状况”了,如:“He did not readily embrace my suggestion of a return to the status quo ante.”( 他不怎么乐意接受我提出的恢复以前状况的建议。)

重点单词   查看全部解释    
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆
directness [di'rektnis, dai-]

想一想再看

n. 率直;笔直;直接

 
annoyed

想一想再看

adj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy

 
unification [.ju:nifi'keiʃən]

想一想再看

n. 统一,一致

联想记忆
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 新闻热词:暗箱操纵 2009-08-11
  • 新闻热词:一次性筷子 2009-08-12
  • 新闻热词:坐牢 2009-08-14
  • 新闻热词:日食 2009-08-17
  • 新闻热词:狗仔队 2009-08-18
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。